1 حَدَّثَنِي أَبِي وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَتِّيلٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ الْآدَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي شِبْلٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) أَزُورُ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) قَالَ زُرِ الطَّيِّبَ وَ أَتِمَّ الصَّلَاةَ عِنْدَهُ قَالَ أَتِمَّ الصَّلَاةَ عِنْدَهُ قَالَ أَتِمَّ قُلْتُ فَإِنَّ بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَرْوِي التَّقْصِيرَ قَالَ إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الضَّعَفَةُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ره عَنْ جَمَاعَةِ مَشَايِخِهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءً
IsnādMon père et Muḥammad b. al-Ḥasan m'ont rapporté, d'après al-Ḥasan b. Mattīl, d'après Sahl b. Ziyād al-Ādamī, d'après Muḥammad b. ʿAbd Allāh, d'après Ṣāliḥ b. ʿUqba, d'après Abū Shibl
2 حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْكَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا يُقَالُ لَهُ الْحُسَيْنُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ (ص) وَ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ع
Isnād2. M'a rapporté Abū ʿAbd al-Raḥmān Muḥammad b. Aḥmad al-ʿAskarī, d'après al-Ḥasan b. ʿAlī b. Mahziyār, d'après son père ʿAlī, d'après al-Ḥusayn b. Saʿīd, d'après Ibrāhīm b. Abī al-Bilād, d'après un homme de nos compagnons nommé al-Ḥusayn, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) :
Il a dit : « La prière est accomplie intégralement (sans réduction) en trois lieux : dans la Mosquée Sacrée (al-Masjid al-Ḥarām), dans la Mosquée du Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix), et auprès du tombeau d'al-Ḥusayn (que la paix soit sur lui). »
3 حَدَّثَنِي أَبِي (رحمه الله) وَ أَخِي وَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ خَادِمِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ (ص) وَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ حَرَمِ الْحُسَيْنِ ع
Isnād3. Mon père (que Dieu lui fasse miséricorde), mon frère et ʿAlī b. al-Ḥusayn m’ont rapporté, d’après Saʿd b. ʿAbd Allāh, d’après Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsā, d’après al-Ḥusayn b. Saʿīd, d’après ʿAbd al-Malik al-Qummī, d’après Ismāʿīl b. Jābir, d’après ʿAbd al-Ḥamīd, serviteur d’Ismāʿīl b. Jaʿfar, d’après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « La prière est accomplie en entier dans quatre lieux : dans le Masjid al-Ḥarām (la Mosquée Sacrée), dans la Mosquée du Messager de Dieu (que Dieu le bénisse lui et sa famille), dans la Mosquée de Kūfa et dans le sanctuaire (ḥaram) d’al-Ḥusayn (que la paix soit sur lui). »
4 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ مِنَ الْأَمْرِ الْمَذْخُورِ إِتْمَامُ الصَّلَاةِ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ بِمَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ وَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ الْحَائِرِ
IsnādMuhammad ibn ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar al-Ḥimyarī m’a rapporté, d’après son père, d’après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh al-Barqī, d’après son père, d’après Ḥammād ibn ʿĪsā, d’après certains de nos compagnons, d’après Abū ʿAbd Allāh (l’Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Il fait partie de l’ordre réservé (al-amr al-madhkūr) que la prière soit accomplie intégralement (temps complet, sans réduction) en quatre lieux : à La Mecque, à Médine, dans la mosquée de Kūfa et au Ḥāʾir (le sanctuaire de l’Imam al-Ḥusayn à Karbalāʾ). »
5 قَالَ ابْنُ قُولَوَيْهِ وَ زَادَهُ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَقِبَ هَذَا الْحَدِيثِ فِي هَذَا الْبَابِ بِمَا أَخْبَرَهُ بِهِ حَيْدَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ بِإِجَازَتِهِ بِخَطِّهِ بِاجْتِيَازِهِ لِلْحَجِّ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ الْعَيَّاشِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ وَ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ وَ أَبِي عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ جَمِيعاً عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) أَنَّهُ قَالَ مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِ اللَّهِ الْإِتْمَامُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ حَرَمِ اللَّهِ وَ حَرَمِ رَسُولِهِ وَ حَرَمِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ حَرَمِ الْحُسَيْنِ ص
IsnādIbn Qūlawayh a dit : al-Ḥusayn b. Aḥmad b. al-Mughīra a ajouté à la suite de ce hadith, dans ce chapitre, selon ce que lui a rapporté Ḥaydar b. Muḥammad b. Nuʿaym al-Samarqandī par autorisation écrite de sa main, lors de son passage pour le pèlerinage, d'après Abū l-Naḍr Muḥammad b. Masʿūd al-ʿAyyāshī, d'après ʿAlī b. Muḥammad, qui a dit : Muḥammad b. Aḥmad m'a rapporté, d'après al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Nuʿmān, d'après Abū ʿAbd Allāh al-Barqī, ʿAlī b. Mahziyār et Abū ʿAlī b. Rāshid, tous ensemble, d'après Ḥammād b. ʿĪsā, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, paix sur lui) :
6 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْفَزَارِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَانَ الْمَدَائِنِيُّ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى (ع) أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي وَ أَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُ لِنَفْسِي أَتِمَّ الصَّلَاةَ فِي الْحَرَمَيْنِ وَ بِالْكُوفَةِ وَ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ ع
Isnād6. M'a rapporté Muḥammad b. Hammām b. Suhayl, d'après Jaʿfar b. Muḥammad b. Mālik al-Fazārī, qui dit : nous a rapporté Muḥammad b. Ḥamdān al-Madā'inī, d'après Ziyād al-Qandī, qui dit :
a dit Abū al-Ḥasan Mūsā (que la paix soit sur lui) : « J'aime pour toi ce que j'aime pour moi-même et je réprouve pour toi ce que je réprouve pour moi-même. Accomplis la prière en entier (au lieu de l'abréger) dans les deux sanctuaires (al-Ḥaramayn : La Mecque et Médine), à Kūfa et auprès du tombeau de Ḥusayn (que la paix soit sur lui). »
7 حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَاتِمٍ الْقَزْوِينِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الرَّبِيعِ الصَّحَّافُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (ع) عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ وَ فِي الْكُوفَةِ وَ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) قَالَ أَتِمَّ الصَّلَاةَ فِيهِمْ
IsnādʿAlī b. Ḥātim al-Qazwīnī m'a rapporté, disant : Muḥammad b. Abī ʿAbd Allāh al-Asadī nous a informés, disant : al-Qāsim b. al-Rabīʿ al-Ṣaḥḥāf nous a rapporté, d'après ʿAmr b. ʿUthmān, d'après ʿAmr b. Marzūq
Il dit : J'ai interrogé Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) au sujet de la prière dans les deux sanctuaires (La Mecque et Médine), à Kūfa et près du tombeau de Ḥusayn (que la paix soit sur lui). Il dit : Accomplis la prière intégralement (sans raccourcissement — tamām) en ces lieux.
8 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ وَ جَمَاعَةُ مَشَايِخِي ره عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (ع) يَقُولُ تَتِمُّ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ مَسْجِدِ الرَّسُولِ وَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ وَ حَرَمِ الْحُسَيْنِ
Isnād8. Muhammad ibn Yaʿqūb et mon groupe de maîtres (qu'Allah les agrée) m'ont rapporté, d'après Muhammad ibn Yaḥyā al-ʿAṭṭār, d'après Muhammad ibn al-Ḥusayn, d'après Muhammad ibn Sinān, d'après Ḥudhayfa ibn Manṣūr, qui dit : « Celui qui a entendu Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) m'a rapporté qu'il disait : »
La prière est accomplie intégralement (sans raccourcissement) dans la Mosquée sacrée (al-Masjid al-Ḥarām), dans la Mosquée du Messager (Masjid al-Rasūl, à Médine), dans la Mosquée de Kūfa et dans le sanctuaire de Ḥusayn (le mausolée de l'Imam Ḥusayn, que la paix soit sur lui).
9 وَ مِنْ زِيَادَةِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْمُغِيرَةِ مَا فِي حَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا الْقُمِّيِّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ قائد [فَائِدٍ الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي (ع) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْحَرَمَيْنِ فَقَالَ تُتِمُّ وَ لَوْ مَرَرْتَ بِهِ مَارّاً
IsnādD'après un ajout d'al-Ḥusayn ibn Aḥmad ibn al-Mughīra, selon ce qui figure dans le hadith d'Aḥmad ibn Idrīs ibn Aḥmad ibn Zakarīyā al-Qummī, qui dit : Muḥammad ibn ʿAbd al-Jabbār m'a rapporté, d'après ʿAlī ibn Ismāʿīl, d'après Muḥammad ibn ʿAmr, d'après Fāʾid al-Ḥannāṭ, d'après Abū al-Ḥasan le prédécesseur (que la paix soit sur lui)
Il dit : Je l'interrogeai au sujet de la prière dans les deux Lieux Saints (La Mecque et Médine). Il répondit : « Tu accomplis la prière complète (c'est-à-dire sans raccourcissement), même si tu n'y fais que passer en voyageur. »
10 حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي زَاهِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الزَّيَّاتِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عِمْرَانَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ (ع) أُقَصِّرُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَوْ أُتِمُّ قَالَ إِنْ قَصَّرْتَ فَلَكَ وَ إِنْ أَتْمَمْتَ فَهُوَ خَيْرٌ وَ زِيَادَةٌ فِي الْخَيْرِ خَيْرٌ
IsnādA rapporté pour moi Ahmad b. Idrīs, qui a rapporté de Ahmad b. Abī Zāhir, d'après Muhammad b. al-Ḥusayn al-Zayyāt, d'après Ḥusayn b. ʿImrān, d'après ʿImrān
Il a dit : J'ai dit à Abī al-Ḥasan (l'Imam Mūsā al-Kāẓim, la paix sur lui) : « Dois-je abréger (la prière) dans la Mosquée sacrée (al-Masjid al-Ḥarām) ou bien l'accomplir intégralement ? » Il a dit : « Si tu abrèges, cela t'est permis ; et si tu accomplis intégralement, c'est un bien et un surcroît de bien est (encore) meilleur. »