2 حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمُوسَوِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ نَهِيكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (ع) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ التَّطَوُّعِ عِنْدَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) وَ بِمَكَّةَ وَ الْمَدِينَةِ وَ أَنَا مُقَصِّرٌ قَالَ تَطَوَّعْ عِنْدَهُ وَ أَنْتَ مُقَصِّرٌ مَا شِئْتَ وَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ وَ فِي مَشَاهِدِ النَّبِيِّص فَإِنَّهُ خَيْرٌ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ جَمِيعاً عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (ع) مِثْلَهُ حَدَّثَنِي أَبِي ره عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (ع) مِثْلَهُ
IsnādJaʿfar ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Mūsawī m’a rapporté, d’après ʿUbayd Allāh ibn Nahīk, d’après Ibn Abī ʿUmayr, d’après Abū l-Ḥasan (sur lui la paix) — il a dit : […] De même, ʿAlī ibn al-Ḥusayn m’a rapporté, d’après ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Hāshim, d’après son père, d’après Ibn Abī ʿUmayr et Ibrāhīm ibn ʿAbd al-Ḥamīd, tous deux d’après Abū l-Ḥasan (sur lui la paix) — un hadith similaire. De même, mon père (que Dieu lui fasse miséricorde) m’a rapporté, d’après Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d’après al-Ḥasan ibn Mūsā al-Khashshāb, d’après Jaʿfar ibn Muḥammad ibn Ḥakīm al-Khathʿamī, d’après Ibrāhīm ibn ʿAbd al-Ḥamīd, d’après Abū l-Ḥasan (sur lui la paix) — un hadith similaire.
Je l’interrogeai au sujet de la prière surérogatoire (ṭawāʿ) auprès du tombeau d’al-Ḥusayn (sur lui la paix), ainsi qu’à La Mecque et à Médine, alors que je suis en état de raccourcissement (muqaṣṣir) de la prière. Il dit : « Accomplis la prière surérogatoire auprès de lui, en état de raccourcissement, autant que tu le souhaites, ainsi que dans la Mosquée Sacrée (al-Masjid al-Ḥarām), dans la Mosquée du Messager (masjid al-rasūl) et dans les lieux de prière du Prophète (que Dieu le bénisse). Car c’est un bien. »