1 حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمُوسَوِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ نَهِيكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (ع) قَالَ قَالَ لِرَجُلٍ يَا فُلَانُ مَا يَمْنَعُكَ إِذَا عَرَضَتْ لَكَ حَاجَةٌ أَنْ تَأْتِيَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَتُصَلِّيَ عِنْدَهُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ تَسْأَلَ حَاجَتَكَ فَإِنَّ الصَّلَاةَ الْفَرِيضَةَ عِنْدَهُ تَعْدِلُ حِجَّةً- وَ النَّافِلَةَ تَعْدِلُ عُمْرَةً
IsnādJaʿfar ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Mūsawī m’a rapporté, d’après ʿUbayd Allāh ibn Nahīk, d’après Ibn Abī ʿUmayr, d’après un homme, d’après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il dit : « Il dit à un homme : “Ô untel, qu’est-ce qui t’empêche, lorsqu’un besoin se présente à toi, de te rendre au tombeau d’al-Ḥusayn (que la paix soit sur lui), d’y prier quatre rakʿa (cycles de prière), puis de demander ton besoin ? Car la prière obligatoire auprès de lui équivaut à un ḥajj (pèlerinage majeur), et la prière surérogatoire équivaut à une ʿumra (pèlerinage mineur).” »

