2. Muhammad ibn Muhammad ibn `Isam al-Kulayni, may Allah have mercy on him, said: Muhammad ibn Ya`qub al-Kulayni said: Ahmad ibn Idris on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn `Isa on the authority of `Ali ibn Sayf on the authority of Muhammad ibn `Ubaydah that I asked al-Rida (AS) about the Word of Allah, the Mighty and High, to Iblis: What prevented you that you should do obeisance to him whom I created with My Two Hands? Are you proud?1 He (AS) replied: “It means `With My Omnipotence and My Power.’” The Compiler of this book says: I have heard on of the Shi`ite scholars in Naysabur mentioning that Imams (AS) used to stop at these Word of Allah when mentioning this verse: What prevented you that you should do obeisance to him whom I created. Then they would continue with Word of the Mighty and High: “With My Two Hands, are you proud or are you of the exalted ones?”2 He also said: It is like the statement of a person: “With my sword you are fighting with me, and with my spear you are attacking me.” It is as if the Mighty and High is saying that “My Bounties have strengthened your pride and insubordination.”
IsnādMuhammad ibn Muhammad ibn 'Isam al-Kulayni a rapporté: Muhammad ibn Ya'qub al-Kulayni nous a informés, qui a dit: Ahmad ibn Idris nous a transmis, de la part d'Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa, de la part d'Ali ibn Saif, de la part de Muhammad ibn 'Ubaydah, qui a dit: J'ai interrogé al-Rida (paix soit sur lui) au sujet de la parole d'Allah, le Très-Haut, à Iblis: "Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner quand Je te l'ai ordonné?" Il a répondu: "Je voulais par ma puissance et ma force."
L'auteur de ce livre a rapporté avoir entendu certains des anciens de la communauté chiite de Nishapur mentionner dans ce verset que les Imams (paix soit sur eux) se tenaient sur la parole : "Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner quand Je t'ai ordonné", puis ils commençaient par la parole d'Allah, le Très-Haut : "Est-ce par orgueil que tu as désobéi, ou parce que tu te considères supérieur?" Et il a dit : C'est comme si le locuteur disait : "Tu me combats avec mon épée et tu me poignardes avec ma lance", comme s'il disait, exalté soit-Il : "C'est par Ma grâce que J'ai triomphé de l'orgueil et de la désobéissance." Chapitre sur l'explication de la parole d'Allah, le Très-Haut : "Le jour où la jambe sera dénudée et qu'ils seront appelés à se prosterner."