10. `Ali ibn Ahmad ibn `Abd Allah ibn Ahmad ibn Abu `Abd Allah al-Barqi (RA) said, on the authority of his father, on the authority of his grandfather Ahmad ibn Abu `Abd Allah, on the authority of `Ali ibn al-Hakam, on the authority of Aban al-Ahmar, on the authority of Hamzah ibn al-Tayyar that Abu `Abd Allah al-Sadiq (AS) told me: “Write down the following.” Then he (AS) dictate to me: Verily, among our belief is that Allah, the Mighty and High, will judge His Servants on the basis of the means He grants them, and what He introduced to them. He then sent the Messenger (SA) to them, and revealed to him the Book (the Qur’an) in which He commanded and He forbade. In it, He commanded the ritual prayer and ritual fasting. Thus, the Messenger of Allah (SA) was made to sleep in and miss the prayer. Hence, Allah said: I made you sleep, and I wake you up. Now go and pray. They way, they will learn what they should do when this happens to them. It is not as they say: `When one sleeps in and misses a prayer, he is lost.’ The same applies to fasting. Allah says: `I make you ill and I cure you. Once I cure you, make up for the fasting you have missed.’ Abu `Abd Allah (AS) then added, I view all matters, this way. You will not find any of my followers oppressed by religion. Nor will you find anyone over whom Allah has not provided evidence through His Divine Will. I do not say: `They can do whatever they wish.’ Then he (AS) continued, Verily, it is Allah who guides and misleads. He only commands people to do what they are capable of doing. Whatever the people are commanded to do, they have the ability to do it. Whatever the people are unable to do, they have not been commanded to do it. Still, most people are devoid of good. Then he (AS) read this verse: It shall be no crime in the weak, nor in the sick, not in those who do not find what they should spend (to stay being), so long as they are sincere to Allah and His Messenger; there is no way (to blame) against the doers of good; and Allah is Forgiving, Merciful; nor in those who when they came to you that you might carry them. [And said:] Thus, they are unburdened from these, because they cannot find them. The Compiler of this book says: His (AS) word: “Verily, it is Allah that guides and misleads.” The meaning of this is that He, the Mighty and High, guides the believers to Paradise on the Day of Judgment, and misleads the unjust away from Paradise. Verily, the Mighty and High, has said: Surely (as for) those who believe and do good, their Lord will guide them by their faith; there shall flow from beneath them rivers in gardens of bliss. The Mighty and High has also said: And Allah causes the unjust to go astray.
IsnādAli ibn Ahmad ibn Abdullah ibn Ahmad ibn Abi Abdullah al-Barqi (que Dieu lui fasse miséricorde) a rapporté de son père, de son grand-père Ahmad ibn Abi Abdullah, d'Ali ibn al-Hakam, d'Aban al-Ahmar, de Hamza ibn al-Tayyar, de l'Imam Abu Abdullah (sur lui la paix) qui a dit: Il m'a dit: Écris et dicte-moi: "Certes, de notre part, Dieu le Très Haut argumente avec Ses serviteurs en fonction de ce qu'Il leur a donné et de ce qu'ils ont connu. Ensuite, Il leur envoie un messager et fait descendre sur lui un Livre, dans lequel Il ordonne et interdit, ordonne la prière et le jeûne. Le Messager de Dieu (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) a dormi pour la prière, puis il a dit: "Je t'endors et je te réveille, alors va prier pour qu'ils sachent comment agir quand cela les atteint. Ce n'est pas comme ils disent: s'il dort, il est perdu, et de même pour le jeûne. Je te rends malade et je te guéris, donc quand tu seras guéri, rattrape ce que tu as manqué." Ensuite, Abu Abdullah (sur lui la paix) a dit: "De même, quand tu regardes toutes choses, tu ne trouves personne dans la détresse sans que Dieu ait un argument contre lui et une volonté envers lui, et je ne dis pas qu'ils font ce qu'ils veulent. Puis il a dit: "Dieu guide et égare, et ils n'ordonnent que ce qui est dans leur capacité, et tout ce pour quoi les gens sont ordonnés, ils s'efforcent de le faire, et tout ce pour quoi ils ne sont pas capables, il est exempt d'eux, mais la plupart des gens ne sont pas bons. Puis il a dit: "Il n'y a pas de péché sur les faibles, les malades et ceux qui ne trouvent pas de quoi dépenser s'ils sont sincères envers Dieu et Son messager, Dieu exemptera les bienfaisants de tout chemin, et Dieu est Pardonneur, Miséricordieux." Et il n'y a pas de péché sur ceux qui viennent à toi pour être transportés - le verset - Il les exemptera car ils ne trouvent pas. L'auteur de ce livre (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit: Le dire (sur lui la paix): "Dieu guide et égare" signifie qu'Il le Très Haut guide les croyants au Paradis au Jour du Jugement et égare les injustes du Paradis. En effet, le Tout-Puissant a dit: "Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guide à travers leur foi; des rivières coulent sous eux dans les jardins du bonheur." Et le Tout-Puissant a dit: "Et Dieu égare les injustes."
[Contenu principal du hadith]