3-85 حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضي الله عنه قال: حدثنا محمد ابن الحسن الصفار، عن محمد بن عبدالحميد، عن عامر بن رباح. عن عمرو بن الوليد، عن سعد الاسكاف، عن أبي جعفر عليه السلام قال: ثلاث قاصمات الظهر: رجل استكثر عمله، ونسي ذنوبه، وأعجب برأيه
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Walīd — que Dieu l'agrée — disant : Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, d'après Muḥammad ibn ʿAbd al-Ḥamīd, d'après ʿĀmir ibn Ribāḥ, d'après ʿAmr ibn al-Walīd, d'après Saʿd al-Askāf, d'après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Trois choses brisent le dos : un homme qui estime excessivement ses œuvres, oublie ses péchés, et s'admire de sa propre opinion. »
3-86 حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن عبدالرحمن بن الحجاج، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال قال إبليس لعنه الله عليه لجنوده: إذا استمكنت من ابن آدم في ثلاث لم أبال ما عمل فانه غير مقبول منه: إذا استكثر عمله، ونسي ذنبه، ودخله العجب
Isnād3-86 — Rapporté par mon père (que Dieu l'agrée), qui dit : Rapporté par Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh al-Barqī, d'après son père, d'après Ṣafwān ibn Yaḥyā, d'après ʿAbd al-Raḥman ibn al-Ḥajjāj, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui), qui dit :
Iblīs — que la malédiction de Dieu soit sur lui — dit à ses légions : « Quand je prends possession du fils d’Adam en trois choses, je ne me soucie plus de ce qu’il fait, car rien ne sera accepté de lui : lorsqu’il considère ses œuvres comme nombreuses, oublie son péché, et lorsque l’orgueil (ʿujb) s’insinue en lui. »