4-126 حدثنا علي بن محمد بن الحسن المعروف بابن مقبرة القزويني قال: حدثنا عبيد الله بن عبدالرحمن بن واقد ببغداد قال: حدثنا إسماعيل بن موسى قال: حدثنا شريك، عن أبي ربيعة الايادي عن ابن بريدة، عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: إن الله عز وجل أمرني بحب أربعة، فقلنا: يا رسول الله من هم سمهم لنا، فقال: علي منهم وسلمان وأبوذر والمقداد، وأمرني بحبهم، وأخبرني أنه يحبهم
IsnādNous a rapporté ʿAlī ibn Muḥammad ibn al-Ḥasan connu sous le nom d'Ibn Maqbarah al-Qazwīnī, qui dit : nous a rapporté ʿUbayd Allāh ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Wāqid à Bagdad, qui dit : nous a rapporté Ismāʿīl ibn Mūsā, qui dit : nous a rapporté Sharīk, d'après Abū Rabīʿah al-Iyādī, d'après Ibn Buraydah, d'après son père
Le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa Famille) a dit : « En vérité, Dieu – Puissant et Majestueux – m'a ordonné d'aimer quatre personnes. » Nous avons dit : « Ô Messager de Dieu, qui sont-ils ? Nomme-les nous. » Il a dit : « ʿAlī en fait partie, ainsi que Salmān, Abū Dharr et Miqdād. Il m'a ordonné de les aimer et m'a informé qu'Il les aime. »
4-12 7 حدثنا أبوعبد الله الحسين بن محمد الاشناني العدل ببلخ قال: أخبرني جدي قال: حدثنا إبراهيم بن نصر قال: حدثنا محمد بن سعيد قال: أخبرنا شريك، عن أبي ربيعة الايادي، عن ابن بريدة، عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن الله عز وجل أمرني بحب أربعة من أصحابي، وأخبرني أنه يحبهم، قلنا: يا رسول الله فمن هم فكلنا نحب أن نكون منهم فقال: ألا إن عليا منهم، ثم سكت، ثم قال: ألا إن عليا منهم وأبوذر وسلمان الفارسي والمقداد بن الاسود الكندي
IsnādNous a rapporté Abū ʿAbd Allāh al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Ashnānī al-ʿAdl à Balkh, qui dit : mon grand-père m'a informé, qui dit : nous a rapporté Ibrāhīm b. Naṣr, qui dit : nous a rapporté Muḥammad b. Saʿīd, qui dit : nous a informé Sharīk, d'après Abū Rabīʿa al-Iyādī, d'après Ibn Burayda, d'après son père
Il dit : Le Messager de Dieu — que Dieu prie sur lui et sur sa famille — a dit : « Dieu — Puissant et Majestueux — m'a ordonné d'aimer quatre de mes Compagnons et m'a informé qu'Il les aime. » Nous dîmes : « Ô Messager de Dieu, qui sont-ils donc ? Car nous aimerions tous en être. » Il répondit : « Certes, ʿAlī est parmi eux. » Puis il se tut. Ensuite il dit : « Certes, ʿAlī est parmi eux, ainsi qu'Abū Dharr, Salmān al-Fārisī et al-Miqdād b. al-Aswad al-Kindī. »