3-181 حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس رضي الله عنه، عن أبيه، عن محمد ابن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن أبي عبد الله الرازي، عن سجـادة واسـمهالحسن بن علي بن أبي عثمان عن واصل، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الضيافة أول يوم حق والثاني والثالث. وما بعد ذلك فانها صدقة تصدق بها عليه، ثم قال عليه السلام: لا ينزلن أحدكم على أخيه حتى يوثمه قيل: يا رسول الله وكيف يوثمه؟ قال: حتى لايكون عنده ما ينفق عليه
IsnādRapporté par al-Ḥusayn b. Aḥmad b. Idrīs (que Dieu l'agrée), d'après son père, d'après Muḥammad b. Aḥmad b. Yaḥyā b. ʿImrān al-Ashʿarī, d'après Abū ʿAbd Allāh al-Rāzī, d'après Sujāda, dont le nom est al-Ḥasan b. ʿAlī b. Abī ʿUthmān, d'après Wāṣil, d'après ʿAbd Allāh b. Sinān, d'après Abū ʿAbd Allāh (la paix soit sur lui) qui a dit :
Le Messager de Dieu (que Dieu Lui bénisse Lui et Sa Famille) a dit : « L'hospitalité le premier jour est un droit, de même que le deuxième et le troisième. Quant à ce qui vient après cela, c'est une aumône (ṣadaqa) que l'on fait à son égard. » Puis il (la paix soit sur lui) ajouta : « Que nul d'entre vous ne descende chez son frère au point de le mettre dans l'embarras. » On demanda : « Ô Messager de Dieu, comment le mettrait-il dans l'embarras ? » Il répondit : « Jusqu'à ce qu'il n'ait plus de quoi dépenser pour lui. »

