3-270 حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن سعيد بن علاقة قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: طلبة هذا العلم على ثلاثة أصناف ألا فاعرفوهم بصفاتهم وأعيانهم: صنف منهم يتعلمون العلم للمراء والجهل، وصنف منهم يتعلمون للاستطالة والختل، وصنف منهم يتعلمون للفقه والعقل، فأما صاحب المراء والجهل تراه مؤذيا مماريا للرجال في أندية المقال، وقد تسربل بالتخشع وتخلى من الورع، فدق الله من هذا حيزومه وقطع منه خيشومه أما صاحب الاستطالة والختل فانه يستطيل على أشباهه من أشكاله ويتواضع للاغنياء من دونهم، فهو لحلوانهم هاضم، ولدينه حاطم، فأعمى الله من هذا بصره، وقطع من آثار العلماء أثره. وأما صاحب الفقه والعقل تراه ذا كأبة وحزن، قد قام الليل في حندسه، وقد انحنى في برنسه ، يعمل ويخشى خائفا وجلا من كل أحد إلا من كل فقيه من إخوانه، فشد الله من هذا أركانه، وأعطاه يوم القيامة أمانه
IsnādNous a rapporté Muhammad ibn Mūsā ibn al-Mutawakkil — que Dieu l'agrée —, qui dit : nous a rapporté ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Saʿdābādī, qui dit : nous a rapporté Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh al-Barqī, d'après Muḥammad ibn Sinān, d'après Abū al-Jārūd Ziyād ibn al-Mundhir, d'après Saʿīd ibn ʿIlāqa, qui dit :
Le Prince des croyants (que la paix soit sur lui) a dit : « Les étudiants de cette science sont de trois catégories ; eh bien ! distinguez-les par leurs attributs et leurs caractéristiques propres : - Une catégorie parmi eux apprend la science pour la dispute et l'ignorance. - Une catégorie parmi eux l'apprend pour la domination et la tromperie. - Une catégorie parmi eux l'apprend pour la compréhension profonde (fiqh) et l'intellect (ʿaql). Quant à celui qui [apprend] pour la dispute et l'ignorance, tu le vois importun, disputeur envers les hommes dans les cercles de discussion ; il s'est enveloppé d'ostentation (takhashshuʿ) et s'est dépouillé de la piété (waraʿ). Que Dieu brise donc la clavicule de celui-ci et lui coupe le nez ! Quant à celui qui [apprend] pour la domination et la tromperie, il se montre hautain envers ses semblables parmi ses pairs et s'humilie devant les riches, à l'exclusion des autres ; il dilapide leurs largesses et brise sa religion. Que Dieu aveugle donc la vue de celui-ci et supprime toute trace de lui parmi les traces des savants ! Quant à celui qui [apprend] pour la compréhension profonde (fiqh) et l'intellect (ʿaql), tu le vois abattu et triste ; il s'est levé la nuit dans son obscurité, il s'est courbé sous son capuchon (burnus) ; il agit et craint, peureux et redoutant tout le monde, sauf tout homme versé dans la jurisprudence (faqīh) parmi ses frères. Que Dieu affermisse donc les piliers de celui-ci et lui donne, au Jour de la Résurrection, sa sécurité ! »

