Chapitre
Nineteen Words with Which Any Prayers Would Be Accepted
0 / 1 vérifiés · 0%
19-1 Abu Ahmad Hani ibn Mahmood ibn Hani al-Abdi narrated that his father quoted Abul Hassan Muhammad ibn al-Hassan al-Qaderi, on the authority of Abu Muhammad Abdus ibn Muhammad al-Bolghashazi, on the authority of Mansoor ibn Asad, on the authority of Ahmad ibn Abdullah, on the authority of Ishaq ibn Yahya, on the authority of Khasif ibn Abdul Rahman, on the authority of Sa’id ibn Jobayr that Ibn Abbas said, “Once Ali (MGB) faced the Prophet (MGB) and asked him something. Then the Prophet (MGB) told him, ‘O Ali! I swear by Him who appointed me to the Prophethood that I have more or less some things which my friend Gabriel has brought for me and said, ‘O Muhammad! This is a gift for you from the Honorable the Exalted God who has honored you with it and which He has not given to any of the Prophets before you. It is nineteen words of supplications which are sure to be effective for anyone who has hurt feelings; is involved in difficulties; is sad or frightened by the thieves and fire; or is frightened by a ruler. God would give relief to any such persons who use these supplications. These nineteen supplications are as follows: four of them are written on Isra’fil’s forehead; four of them are written on Michael’s forehead ; four of them are written around the Throne; four of them are written on Gabriel’s forehead and three of them are written where God has willed.’ Ali ibn Abi Talib (MGB) asked, ‘How can we supplicate using them?’ The Prophet (MGB) replied, ‘You should say:O Support of him who lacks support; O Hoard of him who lacks hoard; O Prop of him who lacks prop; O Shelter of him who lacks shelter; O Aid of him who is aidless; O Treasure of him who has no treasure; O Might of him who wants might; O He Who pardons generously; O He Who overlooks excellently; O Help of the weak; O Treasure of the poor; O He Who is greatlyhoped; O savior of the drowned; O rescuer of the perishing; O All-munificent; O All- benign; O All-gracious; O All-benevolent; It is You alone before Whom the darkness of night has prostrated. So have the light of day, the brightness of moon, the radiance of sun, the rustle of trees, and the murmur of water. O Allah; O Allah; O Allah. There is no god save You alone without having any partner. O my Lord; O Allah; (please do) bless Mu¦ammad and the Household of Mu¦ammad and do to us all that which suits You. Then you should ask God for what you need. It is hoped that God willing, it be fulfilled.’”
IsnādAbu Ahmad Hanif ibn Mahmoud ibn Hanif al-Abdi a rapporté: Mon père nous a informés, Abu al-Hasan Muhammad ibn Muhammad ibn al-Hasan al-Qadri a dit: Abu Muhammad Abdus ibn Muhammad al-Balghashazi nous a informés, Mansur ibn Assad a dit: Ahmad ibn Abdullah nous a informé, Is'haq ibn Yahya a rapporté de Khusayf ibn Abd al-Rahman, de Sa'id ibn Jubayr, de Ibn Abbas, qui a dit: Ali ibn Abi Talib (que la paix soit sur lui) s'est approché du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) et lui a demandé quelque chose. Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) lui a répondu: "Ô Ali, par Celui qui m'a envoyé en tant que Prophète de vérité, je n'ai ni peu ni beaucoup avec moi, mais je vais t'enseigner quelque chose que Gabriel m'a apporté de la part d'Allah, le Tout-Puissant. Il t'a honoré avec cela d'une manière qu'Il n'a accordée à aucun autre prophète avant toi. Ce sont dix-neuf lettres, quiconque les utilise dans ses invocations, qu'il soit anxieux, affligé, triste ou déprimé, qu'il soit en danger ou brûlé, quiconque les dit en ayant peur d'une autorité, Allah le soulagera. Ce sont dix-neuf lettres: quatre d'entre elles sont écrites sur le front d'Israfil, quatre sur le front de Mikail, quatre autour du Trône, quatre sur le front de Gabriel, et trois où Allah le souhaite." Ali ibn Abi Talib (que la paix soit sur lui) demanda: "Comment devons-nous les utiliser, ô Messager d'Allah?" Il répondit: "Dis: 'Ô soutien de celui qui n'a pas de soutien, ô trésor de celui qui n'a pas de trésor, ô appui de celui qui n'a pas d'appui, ô protecteur de celui qui n'a pas de protecteur, ô secours de celui qui n'a pas de secours, ô trésor de celui qui n'a pas de trésor, ô noble dans le pardon, ô beau dans l'indulgence, ô aide des faibles, ô trésor des pauvres, ô grand dans l'espoir, ô sauveur des noyés, ô libérateur des perdus, ô bienfaiteur, ô embellisseur, ô bienfaiteur, ô préféré. C'est Toi à qui se prosternent la noirceur de la nuit et la lumière du jour, la clarté de la lune, le rayonnement du soleil, le murmure des arbres, le bruit de l'eau. Ô Allah, ô Allah, ô Allah, il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Lui seul, sans associé. Ô notre Seigneur, ô Allah, envoie des bénédictions sur Muhammad et la famille de Muhammad, et agis envers nous comme Tu es digne de le faire. Car Tu ne te lèveras pas de Ta place jusqu'à ce que Tu répondes, si Allah le veut.'"
Ahmad ibn Abdullah a dit: Abu Salih a rapporté: "Ne transmettez pas cela aux sots."