4-13 8 حدثنا محمد بن الحسن رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف، عن الحسن بن محبوب، عن علي بن رئـاب، وهشـام بـنسالم عن أبي بصير قال:سألت أبا جعفر عليه السلام عن الرياح الاربع: الشمال، والجنوب، والدبور، والصبا. وقلت له: إن الناس يذكرون أن الشمال من الجنة، والجنوب من النار، فقال: إن لله عز وجل جنودا من رياح يعذب بها من يشاء ممن عصاه، ولكل ريح منها ملك موكل بها، فإذا أراد الله عز وجل أن يعذب قوما بنوع من العذاب أوحى إلى الملك الموكل بذلك النوع من الريح التي يريد أن يعذبهم بها قال: فأمرها الملك فتهيج كما يهيج الاسد المغضب، ولكل ريح منها اسم أما تسمع قوله عز وجل: "كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر" وذكر رياحا في العذاب، ثم قال فريح الشمال، وريح الصبا، وريح الجنوب، وريح الدبور أيضا تضاف إلى الملائكة الموكلين بها
IsnādNous a rapporté Muhammad ibn al-Hasan (que Dieu l'agrée) : nous a rapporté Muhammad ibn al-Hasan al-Saffār, d'après al-ʿAbbās ibn Maʿrūf, d'après al-Hasan ibn Mahbūb, d'après ʿAlī ibn Riʾāb et Hishām ibn Sālim, d'après Abū Baṣīr
Il dit : J'ai interrogé Abū Jaʿfar (ʿalayhi al-salām) au sujet des quatre vents : le nord, le sud, le dabbūr (vent d'ouest) et le ṣabā (vent d'est). Je lui dis : « Les gens évoquent que le vent du nord vient du Paradis et le vent du sud de l'Enfer. » Il dit : « Certes, Dieu — Puissant et Majestueux — a des armées de vents par lesquelles Il châtie qui Il veut parmi ceux qui Lui désobéissent. Chacun de ces vents a un ange qui en est responsable. Lorsque Dieu — Puissant et Majestueux — veut châtier un peuple par une sorte de châtiment, Il inspire à l'ange responsable de ce type de vent par lequel Il veut les châtier. Il dit : L'ange ordonne alors au vent, et il se déchaîne comme se déchaîne le lion en colère. Chacun de ces vents a un nom. N'as-tu pas entendu la parole de Dieu — Puissant et Majestueux : “Les ʿĀd ont crié au mensonge. Quel fut donc Mon châtiment et Mes avertissements !” (Coran 54:18) Il évoque des vents dans le châtiment. » Puis il dit : « Ainsi le vent du nord, le vent d'est, le vent du sud, et le vent d'ouest aussi, sont rattachés aux anges qui en sont responsables. »

