4-49 حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رضي الله عنه قال: سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن يونس بن عبدالرحمن، عن عمرو بن أبي المقدام، عن أبي عبد الله، عن أبيه عليهما السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: أربع من كن فيه كان في نور الله الاعظم: من كانت عصمة أمره شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله، ومن إذاأصابته مصيبة قال: إنا لله وإنا إليه راجعون، ومن إذا أصاب خيرا قال: الحمد لله رب العالمين، ومن إذا أصاب خطيئة قال: أستغفر الله وأتوب إليه
IsnādNous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya al-ʿAttār – que Dieu l'agrée –, d'après Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Ahmad ibn Muhammad ibn Khālid, d'après son père, d'après Yūnus ibn ʿAbd al-Raḥmān, d'après ʿAmr ibn Abī al-Miqdām, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'imam Jaʿfar al-Ṣādiq), d'après son père (l'imam Muḥammad al-Bāqir) – paix sur eux deux –, qui a dit :
Le Messager de Dieu – que Dieu prie sur lui et sur sa Famille – a dit : « Quatre choses : celui en qui elles se trouvent sera dans la plus grande lumière de Dieu : celui dont la préservation de sa religion est [fondée sur] l'attestation qu'il n'y a de dieu que Dieu et que je suis le Messager de Dieu ; celui qui, lorsqu'une calamité l'atteint, dit : “Nous sommes à Dieu et vers nous retournons” ; celui qui, lorsqu'un bien lui arrive, dit : “Louange à Dieu, Seigneur des mondes” ; et celui qui, lorsqu'il commet une faute, dit : “Je demande pardon à Dieu et je me repens à Lui.” »

