2-103 حدثنا أحمد بن هارون الفامي رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن جعفر ابن بطة المعروف بميل قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه باسناده يرفعه إلى أمير المؤمنين عليه السلام أنه قال: قطع ظهري رجلان من الدنيا: رجل عليم اللسان فاسق، ورجل جاهل القلب ناسك، هذا يصد بلسانه عن فسقه، وهذا بنسكه عن جهله، فاتقوا الفاسق من العلماء والجاهل من المتعبدين، أولئك فتنة كل مفتون، فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: ياعلي هلاك امتي على يدي [كل] منافق عليم اللسان
IsnādAḥmad b. Hārūn al-Fāmī — que Dieu l’agrée — nous a rapporté : Muḥammad b. Ja‘far b. Baṭṭa connu sous le nom de Mayl nous a rapporté : Aḥmad b. Abī ‘Abd Allāh al-Barqī nous a rapporté, d’après son père, remontant par sa chaîne jusqu’au Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui) qu’il a dit
Deux hommes parmi les gens de ce monde m’ont brisé le dos : un homme savant de langue (seulement) mais pervers, et un homme ignorant de cœur mais dévot. Celui-ci repousse (les gens) de sa perversité par sa langue, et celui-là repousse (les gens) de son ignorance par sa dévotion. Craignez donc le pervers parmi les savants et l’ignorant parmi les adorateurs. Ceux-là sont la tentation de tout tenté. Car j’ai entendu l’Envoyé de Dieu (que la prière et la paix soient sur lui et sur sa sainte Famille) dire : « Ô ‘Alī, la perdition de ma communauté sera par les mains de [tout] hypocrite savant de langue (seulement). »

