2-25 حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن الحسين بن إسحاق التاجر، عن علي بن مهزيار، عن الحسين بن سعيد، عن فضالة بن أيوب، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن أبي عبد الله، عن أبيه عليهما السلام قال: بكى أبوذر - رحمه الله - من خشية الله عز وجل حتى اشتكى بصره، فقيل له: يا أباذر لو دعوت الله أن يشفي بصرك، فقال: إني عنه لمشغول وما هو من أكبر همي، قالوا: وما يشغلك عنه؟ قال: العظيمتان: الجنة والنار
IsnādNotre père (que Dieu l'agrée) nous a rapporté de Muhammad ibn Yahyā al-ʿAṭṭār, d'après al-Ḥusayn ibn Isḥāq al-Tājir, d'après ʿAlī ibn Mahziyār, d'après al-Ḥusayn ibn Saʿīd, d'après Faḍāla ibn Ayyūb, d'après Ismāʿīl ibn Abī Ziyād, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq), d'après son père (ʿAlī ibn al-Ḥusayn, que la paix soit sur eux deux)
Il a dit : Abū Dharr (que Dieu lui fasse miséricorde) pleura par crainte de Dieu (ʿazza wa jall) jusqu'à ce que sa vue s'affaiblît. On lui dit : « Ô Abā Dharr, si seulement tu invoquais Dieu pour qu'Il guérisse ta vue ! » Il répondit : « Certes, je suis préoccupé par autre chose, et cela [ma vue] ne fait pas partie de mes plus grandes préoccupations. » Ils dirent : « Et qu'est-ce qui te préoccupe à sa place ? » Il dit : « Les deux immenses [réalités] : le Paradis et l'Enfer. »

