2-30 حدثنا محمد بن علي ماجيلويه رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد، عن أحمد بن محمد، عن العباس بن معروف، عن علي بن مهزيار، عن حكم بن بهلول، عن إسماعيل بن همام، عن عمر بن اذينة، عن أبان ابن أبي عياش، عن سليم بن قيس الهلالي قال: سمعت عليا عليه السلام يقول لابي الطفيل عامر بن واثلة الكناني: يا أبا الطفيل العلم علمان: علم لا يسع الناس إلا النظر فيه وهو صبغة الاسلام، وعلم يسع الناس ترك النظر فيه وهو قدرة الله عز وجل
IsnādRapporté par Muḥammad ibn ʿAlī Mājīlawayh — qu'Allah l'agrée — qui dit : rapporté par Muḥammad ibn Yaḥyā al-ʿAṭṭār, d'après Muḥammad ibn Aḥmad, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après al-ʿAbbās ibn Maʿrūf, d'après ʿAlī ibn Mihziyār, d'après Ḥakam ibn Bahlūl, d'après Ismāʿīl ibn Hammām, d'après ʿUmar ibn Udhayna, d'après Abān ibn Abī ʿAyyāsh, d'après Sulaym ibn Qays al-Hilālī, qui dit : j'ai entendu ʿAlī — que la paix soit sur lui — dire à Abū l-Ṭufayl ʿĀmir ibn Wāthila al-Kinānī :
Ô Abū l-Ṭufayl ! La science est de deux sortes : une science qu'il n'est pas permis aux gens de ne pas examiner — et c'est la teinture (ṣibgha) de l'Islam —, et une science qu'il est permis aux gens de ne pas examiner — et c'est la puissance (qudra) d'Allah — Puissant et Majestueux —.

