3-149 حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم، وسهل بن زياد الرازي، عن إسماعيل بن مرار، وعبدالجبار بن المبارك، عن يونس بن عبدالرحمن، عمن حدثه من أصحابه، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إن رجلا مر بعثمان بن عفان وهو قاعد على باب المسجد فسأله فأمر له بخمسة دراهم، فقال له الرجل: أرشدني فقال له عثمان: دونك الفتية التي ترى وأومأبيده إلى ناحية من المسجد فهيا الحسن والحسين وعبد الله بن جعفرفمضى الرجل نحوهم حتى سلم عليهم وسألهم فقال له الحسن والحسين عليهما السلام: يا هذا إن المسألة لا تحل إلا في إحدى ثلاث دم مفجع، أو دين مقرح، أو فقر مدقع، ففي أيها تسأل؟ فقال: واحدة من هذه الثلاث، فأمر له الحسن عليه السلام بخمسين دينارا، وأمر له الحسين عليهما السلام بتسعة وأربعين دينارا، وأمر له عبد الله بن جعفر بثمانية وأربعين دينارا، فانصرف الرجل فمر بعثمان فقال له: ما صنعت؟ فقال: مررت بك فسألتك فأمرت لي بما أمرت ولم تسألني فيما اسأل وإن صاحب الوفرة لما سألته قال لي: يا هذا فيما تسأل فان المسألة لا تحل إلا في إحدى ثلاث فأخبرته بالوجه الذي أسأله من الثلاثة فأعطاني خمسين دينارا، وأعطاني الثاني تسعة وأربعين دينارا، وأعطاني الثالث ثمانية وأربعين دينارا، فقال عثمان: ومن لك بمثل هؤلاء الفتية اولئك فطموا العلم فطما، وحازوا الخير والحكمةقال مصنف هذا الكتاب رضي الله عنه: معنى قوله " فطموا العلم فطما " أي قطعوه عن غيرهم قطعا، وجمعوه لانفسهم جمعا
Isnād3-149 Mon père — que Dieu l'agrée — nous a rapporté : Saʿd ibn ʿAbd Allāh nous a rapporté, d'après Ibrāhīm ibn Hāshim et Sahl ibn Ziyād al-Rāzī, d'après Ismāʿīl ibn Marrār et ʿAbd al-Jabbār ibn al-Mubārak, d'après Yūnus ibn ʿAbd al-Raḥmān, d'après celui qui lui a rapporté de ses compagnons, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq) — que la paix soit sur lui — qui a dit
Un homme passa devant ʿUthmān ibn ʿAffān alors qu'il était assis à la porte de la mosquée. Il lui demanda [l'aumône] et ʿUthmān ordonna qu'on lui donne cinq dirhams. L'homme lui dit : « Indique-moi [quelqu'un d'autre] ». ʿUthmān lui dit : « Voici les jeunes gens que tu vois », et il fit un signe de la main en direction d'un côté de la mosquée. Or, là se trouvaient al-Ḥasan, al-Ḥusayn et ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar. L'homme se dirigea donc vers eux, les salua et leur demanda [l'aumône]. Al-Ḥasan et al-Ḥusayn — que la paix soit sur eux — lui dirent : « Ô homme, la quête n'est licite que dans l'un de trois cas : un sang bouleversant, une dette accablante, ou une pauvreté écrasante. Lequel de ces trois motifs te pousse à demander ? » Il répondit : « L'un de ces trois. » Alors al-Ḥasan — que la paix soit sur lui — ordonna qu'on lui donne cinquante dinars, al-Ḥusayn — que la paix soit sur eux deux — ordonna qu'on lui donne quarante-neuf dinars, et ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar ordonna qu'on lui donne quarante-huit dinars. L'homme s'en retourna et passa devant ʿUthmān, qui lui dit : « Qu'as-tu fait ? » Il répondit : « Je suis passé devant toi, je t'ai demandé, tu m'as donné ce que tu m'as donné sans me demander pourquoi je demandais. Quant au Seigneur à l'abondante chevelure (le Prophète) — quand je lui ai demandé, il m'a dit : “Ô homme, pour quelle raison demandes-tu ? Car la quête n'est licite que dans l'un de trois cas.” Je l'ai donc informé du motif pour lequel je demandais parmi les trois, et il m'a donné cinquante dinars. Le deuxième m'a donné quarante-neuf dinars, et le troisième m'a donné quarante-huit dinars. » ʿUthmān dit alors : « Qui pourrait te donner de tels jeunes gens ? Ceux-là ont recueilli la science intégralement, et ont rassemblé le bien et la sagesse. »
L'auteur de ce livre — que Dieu l'agrée — a dit : Le sens de sa parole « ont recueilli la science intégralement » signifie : ils l'ont coupée des autres d'une manière définitive et l'ont rassemblée pour eux-mêmes intégralement.