4-139 حدثنا أحمد بن محمد بن عبدالرحمن المقرئ قال: حدثنا أبوعمرو محمد ابن جعفر المقرئ الجرجاني قال: حدثنا أبوبكر محمد بن الحسن الموصلي ببغداد قال: حدثنا محمد بن عاصم الطريفي قال: حدثنا أبوزيد عياش بن زيد بن الحسن ابن علي الكحال مولي زيد بن علي قال: أخبرني زيد بن الحسن قال: حدثني موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد عليهم السلام قال:الناس على أربعة أصناف جاهل متردي معانق لهواه، وعابد متقوي كلما ازداد عبادة ازداد كبرا، وعالم يريد أن يوطأ عقباه ويحب محمدة الناس. وعارف على طريق الحق يحب القيام به فهو عاجز أو مغلوب، فهذا أمثل أهل زمانك وأرجحهم عقلا
IsnādAḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān al-Muqriʾ nous a rapporté, disant : Abū ʿAmr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muqriʾ al-Jurjānī nous a rapporté, disant : Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan al-Mawṣilī à Bagdad nous a rapporté, disant : Muḥammad b. ʿĀṣim al-Ṭarīfī nous a rapporté, disant : Abū Zayd ʿAyyāsh b. Zayd b. al-Ḥasan b. ʿAlī al-Kaḥḥāl, mawlā (client) de Zayd b. ʿAlī, nous a rapporté, disant : Zayd b. al-Ḥasan m'a informé, disant : Mūsā b. Jaʿfar m'a rapporté, d'après son père al-Ṣādiq Jaʿfar b. Muḥammad — sur eux la paix —, disant :
Les gens sont de quatre catégories : l'ignorant qui s'est abîmé, embrassant sa passion ; le dévot qui s'impose [des actes surérogatoires] – à chaque fois qu'il accroît son adoration, il accroît son orgueil ; le savant qui souhaite que l'on marche sur ses talons et aime la louange des gens ; et le connaisseur (ʿārif) qui est sur la voie de la vérité, aimant s'y tenir, mais il est impuissant ou vaincu. Celui-ci est le plus exemplaire des gens de ton temps et le plus équilibré d'intellect (ʿaql).

