ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ بُرَيْدٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عليه السلام) عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ قالُوا لا عِلْمَ لَنا قَالَ فَقَالَ إِنَّ لِهَذَا تَأْوِيلًا يَقُولُ مَا ذَا أُجِبْتُمْ فِي أَوْصِيَائِكُمُ الَّذِينَ خَلَّفْتُمُوهُمْ عَلَى أُمَمِكُمْ قَالَ فَيَقُولُونَ لَا عِلْمَ لَنَا بِمَا فَعَلُوا مِنْ بَعْدِنَا.
IsnādIbn Maḥbūb, d'après Hishām ibn Sālim, d'après Burayd al-Kunāsī,
Il dit : « J'ai interrogé Abā Jaʿfar (que la paix soit sur lui) au sujet de la parole de Dieu — qu'Il soit exalté et glorifié — : “Le jour où Dieu rassemblera les messagers et dira : ‘Qu’avez-vous reçu comme réponse ?’ Ils diront : ‘Nous n’en avons aucune science.’” » L'Imam dit alors : « Ce verset a une interprétation (ta'wīl) ; Il leur demande : “Qu’avez-vous reçu comme réponse au sujet de vos légataires (awṣiyā') que vous avez institués sur vos communautés après vous ?” Alors ils répondent : “Nous n’avons aucune science de ce qu’ils ont fait après nous.” »

