مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ مَنِ اشْتَكَى الْوَاهِنَةَ أَوْ كَانَ بِهِ صُدَاعٌ أَوْ غَمْرَةُ بَوْلٍ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى ذَلِكَ الْمَوْضِعِ وَ لْيَقُلْ اسْكُنْ سَكَّنْتُكَ بِالَّذِي سَكَنَ لَهُ مَا فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.
IsnādMuḥammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après son père, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Mughīra, d'après Ismāʿīl ibn Muslim, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, l'Imam – que la paix soit sur lui) qui a dit :
Celui qui souffre d'une douleur à la nuque (wāhina) ou qui a une migraine, ou une rétention d'urine (ghamrat al-bawl), qu'il pose sa main sur l'endroit douloureux et qu'il dise : « Calme-toi ! Je t'apaise par Celui pour qui se sont apaisées toutes choses dans la nuit et le jour, et Il est l'Audient, l'Omniscient. »

