1
Traduit
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ قَالَ اشْتَكَى غُلَامٌ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عليه السلام) فَسَأَلَ عَنْهُ فَقِيلَ إِنَّهُ بِهِ طُحَالًا فَقَالَ أَطْعِمُوهُ الْكُرَّاثَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَأَطْعَمْنَاهُ إِيَّاهُ فَقَعَدَ الدَّمُ ثُمَّ بَرَأَ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après ʿAlī ibn Ḥassān, d'après Mūsā ibn Bakr
Il dit : « Un jeune garçon se plaignit à Abū al-Ḥasan (paix sur lui). Il s'enquit de son état. On lui dit : 'Il souffre d'une rate (maladie de la rate).' Il dit : 'Nourrissez-le de poireau (kurrāth) pendant trois jours.' Nous le lui donnâmes donc. Le sang s'arrêta, puis il guérit. »

