مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ لَمَّا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) بِيَدِ عَلِيٍّ (عليه السلام) يَوْمَ الْغَدِيرِ صَرَخَ إِبْلِيسُ فِي جُنُودِهِ صَرْخَةً فَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ أَحَدٌ فِي بَرٍّ وَ لَا بَحْرٍ إِلَّا أَتَاهُ فَقَالُوا يَا سَيِّدَهُمْ وَ مَوْلَاهُمْ مَا ذَا دَهَاكَ فَمَا سَمِعْنَا لَكَ صَرْخَةً أَوْحَشَ مِنْ صَرْخَتِكَ هَذِهِ فَقَالَ لَهُمْ فَعَلَ هَذَا النَّبِيُّ فِعْلًا إِنْ تَمَّ لَمْ يُعْصَ اللَّهُ أَبَداً فَقَالُوا يَا سَيِّدَهُمْ أَنْتَ كُنْتَ لآِدَمَ فَلَمَّا قَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّهُ يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى وَ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَ مَا تَرَى عَيْنَيْهِ تَدُورَانِ فِي رَأْسِهِ كَأَنَّهُ مَجْنُونٌ يَعْنُونَ رَسُولَ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) صَرَخَ إِبْلِيسُ صَرْخَةً بِطَرَبٍ فَجَمَعَ أَوْلِيَاءَهُ فَقَالَ أَ مَا عَلِمْتُمْ أَنِّي كُنْتُ لآِدَمَ مِنْ قَبْلُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ آدَمُ نَقَضَ الْعَهْدَ وَ لَمْ يَكْفُرْ بِالرَّبِّ وَ هَؤُلَاءِ نَقَضُوا الْعَهْدَ وَ كَفَرُوا بِالرَّسُولِ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ أَقَامَ النَّاسُ غَيْرَ عَلِيٍّ لَبِسَ إِبْلِيسُ تَاجَ الْمُلْكِ وَ نَصَبَ مِنْبَراً وَ قَعَدَ فِي الْوَثْبَةِ وَ جَمَعَ خَيْلَهُ وَ رَجْلَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ اطْرَبُوا لَا يُطَاعُ اللَّهُ حَتَّى يَقُومَ الْإِمَامُ وَ تَلَا أَبُو جَعْفَرٍ (عليه السلام) وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عليه السلام) كَانَ تَأْوِيلُ هَذِهِ الْآيَةِ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ الظَّنُّ مِنْ إِبْلِيسَ حِينَ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) إِنَّهُ يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى فَظَنَّ بِهِمْ إِبْلِيسُ ظَنّاً فَصَدَّقُوا ظَنَّهُ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d’après Aḥmad ibn Sulaymān, d’après ʿAbd Allāh ibn Muḥammad al-Yamānī, d’après Mismaʿ ibn al-Ḥajjāj, d’après Ṣabbāḥ al-Ḥadhdhā’, d’après Ṣabbāḥ al-Muzanī, d’après Jābir, d’après Abū Jaʿfar (al-Bāqir) (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Lorsque le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa famille) prit la main de ʿAlī (que la paix soit sur lui) le jour de Ghadīr, Satan poussa un cri parmi ses armées ; il ne resta aucun d’entre eux, sur terre ni en mer, qui ne vînt à lui. Ils dirent : “Ô notre seigneur et maître, quel malheur t’a frappé ? Nous n’avons jamais entendu de toi un cri plus sinistre que celui-ci.” Il leur répondit : “Ce Prophète a accompli un acte qui, s’il s’achève, fera que Dieu ne sera jamais désobéi.” Ils dirent : “Ô notre seigneur, tu avais fait de même pour Adam.” Puis, lorsque les hypocrites dirent : “Il parle selon sa passion”, et que l’un dit à son compagnon : “Ne vois-tu pas ses yeux tourner dans sa tête comme s’il était fou ?” – désignant le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa famille) – Satan poussa un cri de joie, rassembla ses partisans et dit : “Ne savez-vous pas qu’avant cela j’avais fait de même pour Adam ?” Ils répondirent : “Oui.” Il dit : “Adam a violé le pacte sans mécroire au Seigneur, tandis que ceux-ci ont violé le pacte et ont mécru au Messager.” Lorsque le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa famille) mourut et que les gens mirent en place un autre que ʿAlī, Satan revêtit la couronne de la royauté, dressa une chaire, s’assit sur l’estrade, rassembla sa cavalerie et son infanterie, puis leur dit : “Réjouissez-vous : Dieu ne sera obéi jusqu’à ce que l’Imam se lève.” Et Abū Jaʿfar (al-Bāqir) (que la paix soit sur lui) récita : “Et Satan a réalisé contre eux sa conjecture ; ils l’ont donc suivi, sauf un groupe de croyants.” (Coran, 34:20) Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) dit : « L’interprétation (ta’wīl) de ce verset est celle-ci : lorsque le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa famille) mourut, et la conjecture de Satan vint de ce qu’ils dirent du Messager de Dieu : “Il parle selon sa passion.” Satan conçut alors une conjecture à leur égard, et ils réalisèrent sa conjecture. »

