عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثِهِ إِنَّ الْمَلَكَ لَمَّا قَالَ أَدْخَلَنِيهَا رَبُّهَا عَرَفَ إِبْرَاهِيمُ (عليه السلام) أَنَّهُ مَلَكُ الْمَوْتِ (عليه السلام) فَقَالَ لَهُ مَا أَهْبَطَكَ قَالَ جِئْتُ أُبَشِّرُ رَجُلًا أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى اتَّخَذَهُ خَلِيلًا فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ (عليه السلام) فَمَنْ هَذَا الرَّجُلُ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ وَ مَا تُرِيدُ مِنْهُ فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ (عليه السلام) أَخْدُمُهُ أَيَّامَ حَيَاتِي فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ فَأَنْتَ هُوَ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Sulaym al-Farrāʾ, d'après celui qu'il a mentionné, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix)
— une tradition similaire, à ceci près qu'il dit dans son récit : « Lorsque l'ange (l'archange Gabriel) dit : “Son Seigneur l'a fait entrer de mes propres mains”, Abraham (sur lui la paix) reconnut qu'il s'agissait de l'Ange de la Mort (sur lui la paix). Il lui dit donc : “Qu'est-ce qui t'a fait descendre ?” Il répondit : “Je suis venu annoncer à un homme la bonne nouvelle que Dieu, Béni et Très-Haut, a pris pour ami intime (khalīl).” Abraham (sur lui la paix) lui dit : “Quel est donc cet homme ?” L'ange lui dit : “Que veux-tu de lui ?” Abraham (sur lui la paix) répondit : “Je le servirai durant les jours de ma vie.” Alors l'ange lui dit : “C'est toi-même.” »

