عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) إِنِّي لَا أَكَادُ أَلْقَاكَ إِلَّا فِي السِّنِينَ فَأَوْصِنِي بِشَيْءٍ آخُذُ بِهِ قَالَ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ صِدْقِ الْحَدِيثِ وَ الْوَرَعِ وَ الِاجْتِهَادِ وَ اعْلَمْ أَنَّهُ لَا يَنْفَعُ اجْتِهَادٌ لَا وَرَعَ مَعَهُ وَ إِيَّاكَ أَنْ تُطْمِحَ نَفْسَكَ إِلَى مَنْ فَوْقَكَ وَ كَفَى بِمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِرَسُولِهِ (صلى الله عليه وآله) فَلا تُعْجِبْكَ أَمْوالُهُمْ وَ لا أَوْلادُهُمْ وَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِرَسُولِهِ وَ لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلى ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَياةِ الدُّنْيا فَإِنْ خِفْتَ شَيْئاً مِنْ ذَلِكَ فَاذْكُرْ عَيْشَ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) فَإِنَّمَا كَانَ قُوتُهُ الشَّعِيرَ وَ حَلْوَاهُ التَّمْرَ وَ وَقُودُهُ السَّعَفَ إِذَا وَجَدَهُ وَ إِذَا أُصِبْتَ بِمُصِيبَةٍ فَاذْكُرْ مُصَابَكَ بِرَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) فَإِنَّ الْخَلْقَ لَمْ يُصَابُوا بِمِثْلِهِ (عليه السلام) قَطُّ.
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Ahmad ibn Muhammad ibn ʿĪsā, d'après ʿAlī ibn al-Ḥakam, d'après Abū al-Maġrāʾ, d'après Zayd al-Šaḥḥām, d'après ʿAmr ibn Saʿīd ibn Hilāl
Il (ʿAmr ibn Saʿīd ibn Hilāl) dit : Je dis à Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) : « Il m'arrive rarement de te rencontrer, seulement une fois toutes les quelques années. Ordonne-moi donc une chose à laquelle je puisse m'attacher. » Il (l'Imam, que la paix soit sur lui) dit : « Je t'ordonne la crainte révérencielle de Dieu (taqwā), la sincérité dans la parole, la piété scrupuleuse (waraʿ) et l'effort spirituel (ijtihād). Et sache que l'effort spirituel sans piété scrupuleuse ne sert à rien. Garde-toi de laisser ton âme convoiter ceux qui sont au-dessus de toi. Il suffit de ce que Dieu, Puissant et Majestueux, a dit à Son Messager (que Dieu prie sur lui et sa Famille) : "Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point" (Coran 9:55). Et Dieu, Puissant et Majestueux, a dit à Son Messager : "Ne porte point tes yeux vers ce dont Nous avons gratifié certains couples parmi eux, comme fleur de la vie d'ici-bas" (Coran 20:131). Si tu crains quelque chose de cela, alors rappelle-toi la vie du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) : sa nourriture était l'orge, son sucré les dattes, et son combustible les palmes, quand il en trouvait. Et si tu es frappé par une affliction, rappelle-toi ton affliction par le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille), car jamais les créatures n'ont été frappées par une affliction semblable à la sienne (que la paix soit sur lui). »