Chapitre
يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ ضُرَيْسٍ قَالَ تَمَارَى النَّاسُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) فَقَالَ بَعْضُهُمْ حَرْبُ عَلِيٍّ شَرٌّ مِنْ حَرْبِ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ قَالَ بَعْضُهُمْ حَرْبُ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) شَرٌّ مِنْ حَرْبِ عَلِيٍّ (عليه السلام) قَالَ فَسَمِعَهُمْ أَبُو جَعْفَرٍ (عليه السلام) فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فَقَالُوا أَصْلَحَكَ اللَّهُ تَمَارَيْنَا فِي حَرْبِ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ فِي حَرْبِ عَلِيٍّ (عليه السلام) فَقَالَ بَعْضُنَا حَرْبُ عَلِيٍّ (عليه السلام) شَرٌّ مِنْ حَرْبِ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ قَالَ بَعْضُنَا حَرْبُ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) شَرٌّ مِنْ حَرْبِ عَلِيٍّ (عليه السلام) فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عليه السلام) لَا بَلْ حَرْبُ عَلِيٍّ (عليه السلام) شَرٌّ مِنْ حَرْبِ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ حَرْبُ عَلِيٍّ (عليه السلام) شَرٌّ مِنْ حَرْبِ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) قَالَ نَعَمْ وَ سَأُخْبِرُكَ عَنْ ذَلِكَ إِنَّ حَرْبَ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) لَمْ يُقِرُّوا بِالْإِسْلَامِ وَ إِنَّ حَرْبَ عَلِيٍّ (عليه السلام) أَقَرُّوا بِالْإِسْلَامِ ثُمَّ جَحَدُوهُ.
IsnādYaḥyā d'après ʿAbd Allāh b. Miskān d'après Ḍurayṣ
Il a dit : Des gens discutaient chez Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) ; les uns disaient : « La guerre contre ʿAlī est plus grave que la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) », et d'autres disaient : « La guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) est plus grave que la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui) ». Il dit : Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) les entendit et demanda : « Que dites-vous ? » Ils répondirent : « Que Dieu te garde en bonne santé ! Nous discutions au sujet de la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) et de la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui). Certains d'entre nous disent que la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui) est plus grave que la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille), et d'autres disent que la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) est plus grave que la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui). » Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) dit alors : « Non, c'est plutôt la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui) qui est plus grave que la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille). » Je lui dis : « Que je sois sacrifié pour toi ! Est-ce que la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui) est vraiment plus grave que la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) ? » Il répondit : « Oui, et je vais t'en informer : les gens de la guerre contre le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) n'avaient pas reconnu l'Islam, tandis que les gens de la guerre contre ʿAlī (que la paix soit sur lui) avaient reconnu l'Islam puis l'ont renié. »