1
Traduit
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ أَذِنَ فِي هَلَاكِ بَنِي أُمَيَّةَ بَعْدَ إِحْرَاقِهِمْ زَيْداً بِسَبْعَةِ أَيَّامٍ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Sahl b. Ziyād, d'après al-Ḥasan b. ʿAlī al-Washshāʾ, d'après celui qu'il mentionna, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Certes, Dieu — que Sa mention soit exaltée — a autorisé la destruction des Banū Umayya (Omeyyades) sept jours après qu'ils eurent brûlé Zayd (Zayd b. ʿAlī). »

