عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عليه السلام) أَنَّهُ قَالَ إِنَّ نُوحاً (صلوات الله عليه) لَمَّا فَرَغَ مِنَ السَّفِينَةِ وَ كَانَ مِيعَادُهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ رَبِّهِ فِي إِهْلَاكِ قَوْمِهِ أَنْ يَفُورَ التَّنُّورُ فَفَارَ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ إِنَّ التَّنُّورَ قَدْ فَارَ فَقَامَ إِلَيْهِ فَخَتَمَهُ فَقَامَ الْمَاءُ وَ أَدْخَلَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ وَ أَخْرَجَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ ثُمَّ جَاءَ إِلَى خَاتَمِهِ فَنَزَعَهُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فَفَتَحْنا أَبْوابَ السَّماءِ بِماءٍ مُنْهَمِرٍ وَ فَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى الْماءُ عَلى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ وَ حَمَلْناهُ عَلى ذاتِ أَلْواحٍ وَ دُسُرٍ قَالَ وَ كَانَ نَجَرَهَا فِي وَسَطِ مَسْجِدِكُمْ وَ لَقَدْ نَقَصَ عَنْ ذَرْعِهِ سَبْعُمِائَةِ ذِرَاعٍ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm d'après son père d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Abī Naṣr d'après Abān ibn ʿUthmān d'après Abū Ḥamza al-Thumālī d'après Abū Razīn al-Asadī d'après le Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Lorsque Noé (les bénédictions de Dieu soient sur lui) eut achevé l'arche, et que le terme fixé entre lui et son Seigneur pour la destruction de son peuple était que le four bouillonne, le four bouillonna. Sa femme dit : "Le four a bouillonné." Il se leva, s'en approcha et le scella. L'eau s'éleva, il fit entrer ceux qu'il voulait faire entrer et fit sortir ceux qu'il voulait faire sortir. Puis il vint à son sceau et l'enleva. Dieu — Puissant et Majestueux — dit : "Alors Nous ouvrîmes les portes du ciel avec une eau déversée, et Nous fîmes jaillir de la terre des sources ; les eaux se rencontrèrent selon un ordre déjà décrété. Et Nous le portâmes sur [une arche] faite de planches et de clous" [Coran 54:11-13]. Il dit : "Et il (Noé) la construisit au milieu de votre mosquée, et il en manquait sept cents coudées à sa taille."

