1
Traduit
عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ كَتَبَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) إِلَى الشِّيعَةِ لَيَعْطِفَنَّ ذَوُو السِّنِّ مِنْكُمْ وَ النُّهَى عَلَى ذَوِي الْجَهْلِ وَ طُلَّابِ الرِّئَاسَةِ أَوْ لَتُصِيبَنَّكُمْ لَعْنَتِي أَجْمَعِينَ.
IsnādD'après lui, d'après ʿAlī ibn Asbāṭ, d'après al-ʿAlāʾ ibn Razīn, d'après Muḥammad ibn Muslim,
Il a dit : Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) écrivit aux shīʿites : « Que les plus âgés d'entre vous et les doués de raison (nuhā) se penchent avec bienveillance sur les ignorants et ceux qui recherchent la préséance (riʾāsa), ou bien que Ma malédiction vous frappe tous ensemble. »

