1
Traduit
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عليه السلام) قَالَ لَيْسَ الْحِمْيَةُ أَنْ تَدَعَ الشَّيْءَ أَصْلًا لَا تَأْكُلَهُ وَ لَكِنَّ الْحِمْيَةَ أَنْ تَأْكُلَ مِنَ الشَّيْءِ وَ تُخَفِّفَ.
IsnādUn groupe de nos compagnons d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après ʿAlī b. al-Ḥakam, d'après Mūsā b. Bakr, d'après Abū al-Ḥasan Mūsā (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Le régime (ḥimya) ne consiste pas à abandonner entièrement une chose au point de ne pas la manger, mais le régime consiste à manger de la chose en quantité réduite. »

