مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) أَنَّهُ سُئِلَ هَلْ كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ أَحْيَا أَحَداً بَعْدَ مَوْتِهِ حَتَّى كَانَ لَهُ أَكْلٌ وَ رِزْقٌ وَ مُدَّةٌ وَ وَلَدٌ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهُ كَانَ لَهُ صَدِيقٌ مُوَاخٍ لَهُ فِي اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ كَانَ عِيسَى (عليه السلام) يَمُرُّ بِهِ وَ يَنْزِلُ عَلَيْهِ وَ إِنَّ عِيسَى غَابَ عَنْهُ حِيناً ثُمَّ مَرَّ بِهِ لِيُسَلِّمَ عَلَيْهِ فَخَرَجَتْ إِلَيْهِ أُمُّهُ فَسَأَلَهَا عَنْهُ فَقَالَتْ مَاتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ أَ فَتُحِبِّينَ أَنْ تَرَاهُ قَالَتْ نَعَمْ فَقَالَ لَهَا فَإِذَا كَانَ غَداً فَآتِيكِ حَتَّى أُحْيِيَهُ لَكِ بِإِذْنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَاهَا فَقَالَ لَهَا انْطَلِقِي مَعِي إِلَى قَبْرِهِ فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَا قَبْرَهُ فَوَقَفَ عَلَيْهِ عِيسَى (عليه السلام) ثُمَّ دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَانْفَرَجَ الْقَبْرُ وَ خَرَجَ ابْنُهَا حَيّاً فَلَمَّا رَأَتْهُ أُمُّهُ وَ رَآهَا بَكَيَا فَرَحِمَهُمَا عِيسَى (عليه السلام) فَقَالَ لَهُ عِيسَى أَ تُحِبُّ أَنْ تَبْقَى مَعَ أُمِّكَ فِي الدُّنْيَا فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَكْلٍ وَ رِزْقٍ وَ مُدَّةٍ أَمْ بِغَيْرِ أَكْلٍ وَ لَا رِزْقٍ وَ لَا مُدَّةٍ فَقَالَ لَهُ عِيسَى (عليه السلام) بِأَكْلٍ وَ رِزْقٍ وَ مُدَّةٍ وَ تُعَمَّرُ عِشْرِينَ سَنَةً وَ تَزَوَّجُ وَ يُولَدُ لَكَ قَالَ نَعَمْ إِذاً قَالَ فَدَفَعَهُ عِيسَى إِلَى أُمِّهِ فَعَاشَ عِشْرِينَ سَنَةً وَ تَزَوَّجَ وَ وُلِدَ لَهُ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après al-Ḥasan ibn Maḥbūb, d'après Abū Jamīla, d'après Abān ibn Taghlib et d'autres, d'après Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui)
Il fut interrogé : « Jésus fils de Marie (al-Masīḥ) a-t-il ressuscité quelqu’un après sa mort au point que celui-ci ait de la nourriture, une subsistance, une durée de vie et une descendance ? » Il répondit : « Oui. Il avait un ami, un frère sincère en Dieu – béni et exalté soit-Il – et Jésus (que la paix soit sur lui) passait chez lui et descendait chez lui. Jésus s'absenta de lui quelque temps, puis il passa pour le saluer ; sa mère sortit vers lui. Il l'interrogea à son sujet ; elle dit : “Il est mort, ô Messager de Dieu !” Il dit : “Aimerais-tu le voir ?” Elle dit : “Oui.” Il lui dit : “Demain, je viendrai à toi et je le ressusciterai pour toi par la permission de Dieu – béni et exalté soit-Il.” Le lendemain, il vint à elle et lui dit : “Viens avec moi jusqu'à sa tombe.” Ils partirent tous deux jusqu'à sa tombe. Jésus (que la paix soit sur lui) s'arrêta devant elle, puis il invoqua Dieu – puissant et majestueux soit-Il –, la tombe s'ouvrit, et son fils en sortit vivant. Lorsque sa mère le vit et qu'il la vit, ils pleurèrent ; Jésus (que la paix soit sur lui) eut compassion d'eux et dit [au ressuscité] : “Aimerais-tu demeurer avec ta mère en ce monde ?” Il dit : “Ô Prophète de Dieu ! Avec nourriture, subsistance et durée de vie ? Ou bien sans nourriture, ni subsistance, ni durée de vie ?” Jésus (que la paix soit sur lui) lui dit : “Avec nourriture, subsistance et durée de vie. Tu vivras vingt ans, tu te marieras et il te naîtra des enfants.” Il dit : “Oui, alors [je le veux].” Jésus le remit à sa mère ; il vécut vingt ans, se maria, et des enfants lui naquirent. »