عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ كَانَتْ شَرِيعَةُ نُوحٍ (عليه السلام) أَنْ يُعْبَدَ اللَّهُ بِالتَّوْحِيدِ وَ الْإِخْلَاصِ وَ خَلْعِ الْأَنْدَادِ وَ هِيَ الْفِطْرَةُ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا وَ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُ عَلَى نُوحٍ (عليه السلام) وَ عَلَى النَّبِيِّينَ (عليهم السلام) أَنْ يَعْبُدُوا اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ لَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ أَمَرَ بِالصَّلَاةِ وَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ لَمْ يَفْرِضْ عَلَيْهِ أَحْكَامَ حُدُودٍ وَ لَا فَرَضَ مَوَارِيثَ فَهَذِهِ شَرِيعَتُهُ فَلَبِثَ فِيهِمْ نُوحٌ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَاماً يَدْعُوهُمْ سِرّاً وَ عَلَانِيَةً فَلَمَّا أَبَوْا وَ عَتَوْا قَالَ رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ فَأَوْحَى اللَّهُ جَلَّ وَ عَزَّ إِلَيْهِ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَفْعَلُونَ [يَعْمَلُونَ] فَلِذَلِكَ قَالَ نُوحٌ (عليه السلام) وَ لا يَلِدُوا إِلَّا فاجِراً كَفَّاراً فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Abī Naṣr, d'après Abbān ibn ʿUthmān, d'après Ismāʿīl al-Juʿfī, d'après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « La loi religieuse (sharīʿa) de Noé (que la paix soit sur lui) consistait à adorer Dieu par l’Unicité (tawḥīd) et la Sincérité (ikhlāṣ), et à se dépouiller des associés (andād) — c’est la nature primordiale (fiṭra) sur laquelle Dieu a créé les hommes, et Dieu a pris sur Noé (que la paix soit sur lui) et sur les Prophètes (que la paix soit sur eux) l’engagement solennel d’adorer Dieu — béni et exalté soit-Il — et de ne rien Lui associer. Il ordonna la prière (ṣalāt), le commandement du convenable (al-amr bi-l-maʿrūf), l’interdiction du blâmable (al-nahy ʿan al-munkar), le licite (ḥalāl) et l’illicite (ḥarām). Mais Il n’imposa pas sur lui les peines légales (ḥudūd) ni les lois sur les successions (mawārīth). Telle était sa loi. Noé demeura parmi eux mille ans moins cinquante ans, les appelant en secret et en public. Lorsqu’ils refusèrent et se montrèrent insolents, il dit : “Seigneur, je suis vaincu, secours-moi !” Alors Dieu — majesté et puissance — révéla à lui : “Il ne croira plus de ton peuple que celui qui a déjà cru ; ne t’afflige donc pas de ce qu’ils faisaient.” C’est pourquoi Noé (que la paix soit sur lui) dit : “Ils n’engendreront que des pervers, mécréants.” Alors Dieu — puissance et majesté — révéla à lui : “Construis l’arche.” »

