1
Traduit
سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ الْحِجَامَةُ فِي الرَّأْسِ هِيَ الْمُغِيثَةُ تَنْفَعُ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ وَ شَبَرَ مِنَ الْحَاجِبَيْنِ إِلَى حَيْثُ بَلَغَ إِبْهَامُهُ ثُمَّ قَالَ هَاهُنَا.
IsnādD'après Sahl ibn Ziyād, d'après Ibn Faḍḍāl, d'après celui qu'il a mentionné, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « La hijāma (saignée) sur la tête est la secourable ; elle est bénéfique contre toute maladie, sauf le poison. » Et il mesura un empan (shibr) à partir des sourcils jusqu'à l'endroit où son pouce atteignit, puis il dit : « Ici. »

