عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَجْلَانَ أَبِي صَالِحٍ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذِهِ قُبَّةُ آدَمَ (عليه السلام) قَالَ نَعَمْ وَ لِلَّهِ قِبَابٌ كَثِيرَةٌ أَلَا إِنَّ خَلْفَ مَغْرِبِكُمْ هَذَا تِسْعَةٌ وَ ثَلَاثُونَ مَغْرِباً أَرْضاً بَيْضَاءَ مَمْلُوَّةً خَلْقاً يَسْتَضِيئُونَ بِنُورِهِ لَمْ يَعْصُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ طَرْفَةَ عَيْنٍ مَا يَدْرُونَ خُلِقَ آدَمُ أَمْ لَمْ يُخْلَقْ يَبْرَءُونَ مِنْ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ.
IsnādD'après lui (le shaykh), d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après Abū Yaḥyā al-Wāsiṭī, d'après ʿAjlān Abū Ṣāliḥ
Il dit : « Un homme entra chez Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Ǧaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix) et lui dit : “Que je sois sacrifié pour toi ! Est-ce ici le dôme (ou la tombe) d'Adam (sur lui la paix) ?” Il (l'Imam) répondit : “Oui, et par Dieu, il y a de nombreux dômes. Sache que derrière ce couchant que vous voyez, il y a trente-neuf couchants, une terre blanche remplie de créatures qui s'éclairent de Sa lumière, qui n'ont jamais désobéi à Dieu, Puissant et Majestueux, ne serait-ce qu'un clin d'œil. Elles ne savent pas si Adam a été créé ou non, et elles désavouent Untel et Untel. »

