عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَلْخَ قَالَ كُنْتُ مَعَ الرِّضَا (عليه السلام) فِي سَفَرِهِ إِلَى خُرَاسَانَ فَدَعَا يَوْماً بِمَائِدَةٍ لَهُ فَجَمَعَ عَلَيْهَا مَوَالِيَهُ مِنَ السُّودَانِ وَ غَيْرِهِمْ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ عَزَلْتَ لِهَؤُلَاءِ مَائِدَةً فَقَالَ مَهْ إِنَّ الرَّبَّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَاحِدٌ وَ الْأُمَّ وَاحِدَةٌ وَ الْأَبَ وَاحِدٌ وَ الْجَزَاءَ بِالْأَعْمَالِ.
IsnādUn groupe de nos compagnons d'après Aḥmad b. Muḥammad d'après ʿAbd Allāh b. al-Ṣalt d'après un homme de Balkh
Il dit : « J'étais avec al-Riḍā (que la paix soit sur lui) lors de son voyage vers le Khurāsān. Un jour, il demanda sa table, rassembla autour d'elle ses affranchis, parmi les Noirs et autres. Je lui dis : "Que je sois sacrifié pour toi ! Si tu mettais de côté une table pour ceux-ci ?" Il répondit : "Doucement ! Le Seigneur — béni et exalté soit-Il — est Un, la mère est une, le père est un, et la rétribution se fait selon les œuvres." »

