عَنْهُ عَنْ صَالِحٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ كَرَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) عَنِ الْوَزَغِ فَقَالَ رِجْسٌ وَ هُوَ مَسْخٌ كُلُّهُ فَإِذَا قَتَلْتَهُ فَاغْتَسِلْ فَقَالَ إِنَّ أَبِي كَانَ قَاعِداً فِي الْحِجْرِ وَ مَعَهُ رَجُلٌ يُحَدِّثُهُ فَإِذَا هُوَ بِوَزَغٍ يُوَلْوِلُ بِلِسَانِهِ فَقَالَ أَبِي لِلرَّجُلِ أَ تَدْرِي مَا يَقُولُ هَذَا الْوَزَغُ قَالَ لَا عِلْمَ لِي بِمَا يَقُولُ قَالَ فَإِنَّهُ يَقُولُ وَ اللَّهِ لَئِنْ ذَكَرْتُمْ عُثْمَانَ بِشَتِيمَةٍ لَأَشْتِمَنَّ عَلِيّاً حَتَّى يَقُومَ مِنْ هَاهُنَا قَالَ وَ قَالَ أَبِي لَيْسَ يَمُوتُ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ مَيِّتٌ إِلَّا مُسِخَ وَزَغاً قَالَ وَ قَالَ إِنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ لَمَّا نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ مُسِخَ وَزَغاً فَذَهَبَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ وَ كَانَ عِنْدَهُ وُلْدُهُ فَلَمَّا أَنْ فَقَدُوهُ عَظُمَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَلَمْ يَدْرُوا كَيْفَ يَصْنَعُونَ ثُمَّ اجْتَمَعَ أَمْرُهُمْ عَلَى أَنْ يَأْخُذُوا جِذْعاً فَيَصْنَعُوهُ كَهَيْئَةِ الرَّجُلِ قَالَ فَفَعَلُوا ذَلِكَ وَ أَلْبَسُوا الْجِذْعَ دِرْعَ حَدِيدٍ ثُمَّ لَفُّوهُ فِي الْأَكْفَانِ فَلَمْ يَطَّلِعْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا أَنَا وَ وُلْدُهُ.
IsnādD'après lui (al-Barqī), d'après Ṣāliḥ, d'après al-Washshā', d'après Karām, d'après ʿAbd Allāh b. Ṭalḥa
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (la paix soit sur lui) au sujet du gecko. Il dit : « C'est une impureté (rijs), et il est entièrement un être métamorphosé (maskh). Quand tu le tues, accomplis une grande ablution (ghusl). » Puis il dit : « Mon père était assis dans le Ḥijr (espace près de la Kaaba), avec un homme qui lui parlait, quand soudain un gecko se mit à pousser des cris avec sa langue. Mon père dit à l'homme : “Sais-tu ce que dit ce gecko ?” Il répondit : “Je n'ai pas connaissance de ce qu'il dit.” Il dit : “Il dit : ‘Par Dieu, si vous mentionnez ʿUthmān avec une insulte, j'insulterai ʿAlī jusqu'à ce qu'il se lève d'ici.’” » Il dit : « Mon père dit aussi : “Il n'est aucun mort des Banū Umayya (Omeyyades) qui ne soit métamorphosé en gecko.” » Il dit : « Et il dit : “Lorsque ʿAbd al-Malik b. Marwān fut saisi par la mort, il fut métamorphosé en gecko et disparut de devant ceux qui étaient avec lui. Ses enfants étaient présents. Quand ils ne le trouvèrent plus, cela leur parut grave et ils ne surent comment agir. Puis ils décidèrent de prendre un tronc d'arbre et de le façonner à l'apparence d'un homme.” Il dit : “Ils firent cela, revêtirent le tronc d'une cotte de mailles en fer, puis l'enveloppèrent dans des linceuls. Nul parmi les gens n'en eut connaissance, excepté moi et ses enfants.” »

