مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ وَ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو وَ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الدَّيْلَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ عَاشَ نُوحٌ (عليه السلام) بَعْدَ الطُّوفَانِ خَمْسَمِائَةِ سَنَةٍ ثُمَّ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ (عليه السلام) فَقَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ قَدِ انْقَضَتْ نُبُوَّتُكَ وَ اسْتَكْمَلْتَ أَيَّامَكَ فَانْظُرْ إِلَى الِاسْمِ الْأَكْبَرِ وَ مِيرَاثِ الْعِلْمِ وَ آثَارِ عِلْمِ النُّبُوَّةِ الَّتِي مَعَكَ فَادْفَعْهَا إِلَى ابْنِكَ سَامٍ فَإِنِّي لَا أَتْرُكُ الْأَرْضَ إِلَّا وَ فِيهَا عَالِمٌ تُعْرَفُ بِهِ طَاعَتِي وَ يُعْرَفُ بِهِ هُدَايَ وَ يَكُونُ نَجَاةً فِيمَا بَيْنَ مَقْبِضِ النَّبِيِّ وَ مَبْعَثِ النَّبِيِّ الْآخَرِ وَ لَمْ أَكُنْ أَتْرُكُ النَّاسَ بِغَيْرِ حُجَّةٍ لِي وَ دَاعٍ إِلَيَّ وَ هَادٍ إِلَى سَبِيلِي وَ عَارِفٍ بِأَمْرِي فَإِنِّي قَدْ قَضَيْتُ أَنْ أَجْعَلَ لِكُلِّ قَوْمٍ هَادِياً أَهْدِي بِهِ السُّعَدَاءَ وَ يَكُونُ حُجَّةً لِي عَلَى الْأَشْقِيَاءِ قَالَ فَدَفَعَ نُوحٌ (عليه السلام) الِاسْمَ الْأَكْبَرَ وَ مِيرَاثَ الْعِلْمِ وَ آثَارَ عِلْمِ النُّبُوَّةِ إِلَى سَامٍ وَ أَمَّا حَامٌ وَ يَافِثُ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمَا عِلْمٌ يَنْتَفِعَانِ بِهِ قَالَ وَ بَشَّرَهُمْ نُوحٌ (عليه السلام) بِهُودٍ (عليه السلام) وَ أَمَرَهُمْ بِاتِّبَاعِهِ وَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَفْتَحُوا الْوَصِيَّةَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ يَنْظُرُوا فِيهَا وَ يَكُونُ عِيداً لَهُمْ.
IsnādMuhammad b. Abī ʿAbd Allāh, d'après Muhammad b. al-Ḥusayn, d'après Muhammad b. Sinān, d'après Ismāʿīl b. Jābir, ʿAbd al-Karīm b. ʿAmr et ʿAbd al-Ḥamīd b. Abī al-Daylam, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Noé (que la paix soit sur lui) vécut cinq cents ans après le Déluge. Puis Gabriel (que la paix soit sur lui) vint à lui et dit : “Ô Noé, ta prophétie s’est achevée et tu as accompli tes jours. Considère donc le Nom suprême, l’héritage de la science et les vestiges de la science prophétique qui sont avec toi, et remets-les à ton fils Sem. Car Je ne laisse jamais la Terre sans qu’il s’y trouve un savant par lequel Mon obéissance est connue, par lequel Ma guidance est connue, et qui soit un salut entre la mort d’un prophète et l’envoi d’un autre prophète. Je ne laisse pas les gens sans une preuve (ḥujja) de Ma part, un appelant vers Moi, un guide vers Ma voie et un connaisseur de Mon commandement. J’ai décrété que Je ferai pour chaque peuple un guide par lequel Je guiderai les heureux, et qui sera une preuve contre les malheureux.” » Il dit : « Noé (que la paix soit sur lui) remit donc le Nom suprême, l’héritage de la science et les vestiges de la science prophétique à Sem. Quant à Cham et Japhet, ils n’avaient aucune science dont ils puissent tirer profit. » Il dit : « Et Noé (que la paix soit sur lui) leur annonça la bonne nouvelle de Hūd (que la paix soit sur lui), leur ordonna de le suivre, et leur ordonna d’ouvrir le testament chaque année, de l’examiner, et que cela soit une fête pour eux. »