1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ وَهِشَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِيمَا رَوَى النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَّهُ قَالَ لا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ فَقَالَ نَرِثُهُمْ وَلا يَرِثُونَّا لأنَّ الإسْلامَ لَمْ يَزِدْهُ فِي حَقِّهِ إِلا شِدَّةً.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Jamīl et Hishām, d'après Abū ʿAbd Allāh (la paix soit sur lui)
Il a dit, à propos de ce que les gens rapportent du Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) — qu'il a dit : « Les adeptes de deux religions différentes n'héritent pas les uns des autres. » — Il (l'Imam as-Sādiq) a dit alors : « Nous héritons d'eux, mais ils n'héritent pas de nous, car l'islam n'a fait qu'accroître la force de son droit (en sa faveur). »
2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا يَرِثُ الْيَهُودِيُّ وَلا النَّصْرَانِيُّ الْمُسْلِمَ وَيَرِثُ الْمُسْلِمُ الْيَهُودِيَّ وَالنَّصْرَانِيَّ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī Najrān, d'après ʿĀṣim ibn Ḥumayd, d'après Muḥammad ibn Qays
J'ai entendu Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) dire : « Le juif et le chrétien n'héritent pas du musulman, mais le musulman hérite du juif et du chrétien. »
3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ زُرْعَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ هَلْ يَرِثُ الْمُشْرِكَ قَالَ نَعَمْ وَلا يَرِثُ الْمُشْرِكُ الْمُسْلِمَ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Yūnus, d'après Zurʿa, d'après Samāʿa
Il a dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet de l'homme musulman : hérite-t-il du polythéiste ? Il a répondu : Oui, et le polythéiste n'hérite pas du musulman.
4- عَنْهُ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لأبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ النَّصْرَانِيُّ يَمُوتُ وَلَهُ ابْنٌ مُسْلِمٌ أَيَرِثُهُ قَالَ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَزِدْهُ بِالإسْلامِ إِلا عِزّاً فَنَحْنُ نَرِثُهُمْ وَلا يَرِثُونَّا.
IsnādD'après lui, d'après Mūsā b. Bakr, d'après ʿAbd Allāh b. Aʿyan,
Il dit : Je dis à Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) : Que je sois ta rançon, le chrétien meurt et il a un fils musulman, celui-ci hérite-t-il de lui ? Il dit : Alors il répondit : Oui. En vérité, Dieu Puissant et Majestueux n'a ajouté à l'islam que la force ; ainsi nous héritons d'eux et ils n'héritent pas de nous.
5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الْمُسْلِمُ يَحْجُبُ الْكَافِرَ وَيَرِثُهُ وَالْكَافِرُ لا يَحْجُبُ الْمُؤْمِنَ وَلا يَرِثُهُ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après Ibn Maḥbūb, d'après al-Ḥasan ibn Ṣāliḥ, d'après Abū ʿAbd Allāh (al-Imām al-Ṣādiq - que la paix soit sur lui)
Le musulman empêche (par sa présence dans l'ordre successoral) le mécréant (d'hériter) et hérite de lui, tandis que le mécréant n'empêche pas le croyant (d'hériter) et n'hérite pas de lui.
6- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الْمُسْلِمُ يَرِثُ امْرَأَتَهُ الذِّمِّيَّةَ وَلا تَرِثُهُ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Ibn Maḥbūb, d'après Abū Walād
Il a dit : J'ai entendu Abā ʿAbd Allāh (al-Imām al-Ṣādiq, sur lui la paix) dire : « Le musulman hérite de sa femme ḏimmī (protégée non-musulmane), mais elle n'hérite pas de lui. »