1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ قَالَ سَأَلْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ جَعْفَرٍ مَتَى تَجُوزُ شَهَادَةُ الْغُلامِ فَقَالَ إِذَا بَلَغَ عَشْرَ سِنِينَ قَالَ قُلْتُ وَيَجُوزُ أَمْرُهُ قَالَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) دَخَلَ بِعَائِشَةَ وَهِيَ بِنْتُ عَشْرِ سِنِينَ وَلَيْسَ يُدْخَلُ بِالْجَارِيَةِ حَتَّى تَكُونَ امْرَأَةً فَإِذَا كَانَ لِلْغُلامِ عَشْرُ سِنِينَ جَازَ أَمْرُهُ وَجَازَتْ شَهَادَتُهُ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Yūnus, d'après Abū Ayyūb al-Khazzāz
Il dit : J'ai demandé à Ismāʿīl ibn Jaʿfar : « À partir de quand le témoignage d'un garçon est-il recevable ? » Il répondit : « Lorsqu'il atteint dix ans. » Je dis : « Et ses actes sont-ils valides ? » Il dit alors : « Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a consommé le mariage avec ʿĀʾisha alors qu'elle avait dix ans, et l'on ne consomme le mariage avec une jeune fille que lorsqu'elle est femme. Ainsi, lorsqu'un garçon a dix ans, ses actes sont valides et son témoignage est recevable. »
2- عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَجُوزُ شَهَادَةُ الصِّبْيَانِ قَالَ نَعَمْ فِي الْقَتْلِ يُؤْخَذُ بِأَوَّلِ كَلامِهِ وَلا يُؤْخَذُ بِالثَّانِي مِنْهُ.
IsnādʿAlī, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Jamīl,
— J'ai dit à Abī ʿAbdillāh (sur lui la paix) : « Le témoignage des enfants est-il permis ? » Il a dit : « Oui, en cas de meurtre. On retient leur première déclaration et l'on ne retient pas la seconde. »
3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ شَهَادَةِ الصَّبِيِّ قَالَ فَقَالَ لا إِلا فِي الْقَتْلِ يُؤْخَذُ بِأَوَّلِ كَلامِهِ وَلا يُؤْخَذُ بِالثَّانِي.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Yūnus, d'après Muḥammad ibn Ḥumrān
Il a dit : J'ai interrogé Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) au sujet du témoignage d'un enfant. Il a dit : Non, sauf en cas de meurtre (qatl). On retient sa première parole, et l'on ne retient pas la seconde.
4- أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ فِي الصَّبِيِّ يُشْهَدُ عَلَى الشَّهَادَةِ قَالَ إِنْ عَقَلَهُ حِينَ يُدْرِكُ أَنَّهُ حَقٌّ جَازَتْ شَهَادَتُهُ.
IsnādAbū ʿAlī al-Ashʿarī, d’après Muḥammad b. ʿAbd al-Jabbār, d’après Ṣafwān, d’après al-ʿAlāʾ b. Razīn, d’après Muḥammad b. Muslim, d’après l’un des deux Imams (al-Bāqir ou al-Ṣādiq — que la paix soit sur eux)
À propos de l’enfant qu’on fait témoigner sur l’attestation de foi (shahāda), il a dit : « S’il en a saisi le sens [par son intellect] au moment où il comprend qu’elle est vraie, son témoignage est valide. »
5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ شَهَادَةَ الصِّبْيَانِ إِذَا أَشْهَدُوهُمْ وَهُمْ صِغَارٌ جَازَتْ إِذَا كَبِرُوا مَا لَمْ يَنْسَوْهَا.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm d'après son père d'après al-Nawfalī d'après al-Sakūnī d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) qui a dit : Le Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui) a dit :
Certes, le témoignage des enfants — lorsqu'on les a pris comme témoins alors qu'ils étaient jeunes — est valable lorsqu'ils grandissent, tant qu'ils ne l'ont pas oublié.
6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ جَمِيلٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الصَّبِيِّ هَلْ تَجُوزُ شَهَادَتُهُ فِي الْقَتْلِ قَالَ يُؤْخَذُ بِأَوَّلِ كَلامِهِ وَلا يُؤْخَذُ بِالثَّانِي.
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Abī Naṣr, d'après Jamīl
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) au sujet de l'enfant : son témoignage est-il recevable en matière d'homicide ? Il répondit : On retient sa première déclaration, et l'on ne retient pas la seconde.