3. Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Muhammad ibn Yahya from Ali ibn ‘Abd Allah from Ya‘qub ibn Ibrahim ibn Sa‘d who has said that narrated to me my father from Muhammad ibn Ishaq who has said that narrated to me al- Zuhriy from ‘Ubayd Allah ibn ‘Utbah who has narrated the following: “I sat with ibn al- ‘Abbas that a mention of ordained shares of inheritance was made and ibn al- ‘Abbas said, ‘Allah is free of all defects, the most great. Do you think that one who enumerates the number of the grains of sand in a sand valley has designated half and half and one-third? The two halves take away the legacy then where is the room for the one-third?’ Zufar ibn ’Aws al-Basriy said, ‘O ibn al- ‘Abbas, who was the first one who caused excess or deficiency in the ordained shares? He said, ‘It was ‘Umar ibn al-Khattab when several ordained shares were before him which he gave certain amount to certain people and he said, “I do not know which one of you is first and which one is last according to Allah and I do not find anything bigger to distribute this asset among you in shares.” So he deducted from each of those with ordained shares to offset for the deficiency. I swear by Allah had he placed first whom Allah had placed first and placed last whom Allah had placed last, then no deficiency would take place in the ordained shares.’ Zufar ibn ’Aws then said to him, ‘What has He placed first and what has He placed last?’ He said, ‘Every ordained share that Allah, most Majestic, most Glorious, has not brought down from its being an ordained share except to another ordained share is what Allah has placed first. What Allah has placed last are such shares that when being moved from its status has no replacement except whatever is left, thus it is what Allah has placed last. The ordained shares that He has placed first are one-half, which is the share of a husband. When something is added to it then it is reduced to one-fourth and thereafter it is not removed to some other position. The share of a wife is one-fourth but when it is removed, it becomes one-eighth and then it remains without change. The share of a mother is one-third and when it is reduced, it becomes one-sixth and it then remains unchanged and these are the ordained shares that Allah, most Majestic, most Glorious, has placed first. Of the shares, that Allah has placed last is the share of two daughters and sisters, which are one-half and two-thirds. However, when they are removed from these positions they are not placed in another position with the remaining of the legacy. Thus, they are that which Allah has placed last. When the ones that are placed first and those, who are placed last come together, the ones that are placed first are given priority. A complete right is given to the beneficiary; then if anything left is given to those whose shares Allah has placed last. If nothing remains then there is nothing for him.’ Zufar ibn ’Aws then said to him (ibn Abbas), ‘What stopped you from giving this advice to ‘Umar?’ He (ibn Abbass) said, ‘It is his fearsomeness. ’ Al-Zuhriy has said, ‘By Allah, had he (ibn Abbas) presented it before a just Imam, who based his command on justice and piety, who would approve it, (the idea of ibn Abbas) then it would pass (in practical form among people) because no two people have disputed over the knowledge of ibn al-‘ Abbas.’”
IsnādMuhammad ibn Isma'il, d'Al-Fadl ibn Shadhan, de Muhammad ibn Yahya, d'Ali ibn Abdullah, de Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd, qui a dit : Mon père m'a informé, de Muhammad ibn Ishaq, d'Az-Zuhri, d'Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba, qui a dit : J'ai rencontré Ibn Abbas et le sujet des parts des héritiers est venu. Ibn Abbas a dit : Gloire à Allah le Grand ! Pensez-vous que Celui qui a compté les grains de sable d'Aalij a divisé une propriété en moitié, moitié et tiers ? Ces deux moitiés ont déjà été prises par les héritiers. Où est la place du tiers ? Zufar ibn Aws al-Basri lui a dit : Ô Abu al-Abbas, qui a été le premier à s'acquitter des parts ? Il a dit : Omar ibn al-Khattab, lorsque les parts lui ont été présentées, et qu'il a distribué certaines à d'autres, il a dit : Par Allah, je ne sais pas qui parmi vous Allah a favorisé en premier et qui Il a retardé, et je ne trouve rien de plus large que de vous diviser cette propriété en parts. Il a donc donné à chaque ayant droit ce qui lui revenait des restes de la part de l'héritage. Par Allah, si celui qui a été favorisé en premier et celui qui a été retardé par Allah agissaient ainsi, aucune part ne serait laissée. Zufar ibn Aws lui a dit : Qui a été favorisé en premier et qui a été retardé ? Il a dit : Chaque part que Allah n'a pas descendue d'une part à une autre part, c'est ce que Allah a favorisé en premier. Quant à ce que Allah a retardé, chaque part, une fois qu'elle a quitté sa part initiale et n'a plus que ce qui reste, c'est ce que Allah a retardé. Ainsi, celui qui a été favorisé en premier reçoit la moitié, et si quelque chose vient le priver de cela, il revient au quart, sans que rien ne le prive de cela. La femme reçoit le quart, et si elle perd cela, elle passe au huitième, sans que rien ne la prive de cela. La mère reçoit le tiers, et si elle perd cela, elle passe au sixième, sans que rien ne la prive de cela. Ce sont les parts que Allah a favorisées en premier. Quant à ce que Allah a retardé, la part des filles et des sœurs reçoit la moitié et les deux tiers. Si les héritiers les privent de cela, elles n'ont que ce qui reste. C'est ce que Allah a retardé. Lorsque ce que Allah a favorisé en premier et ce qu'Il a retardé sont combinés, on commence par ce que Allah a favorisé en premier et on lui donne son droit complet. S'il reste quelque chose, c'est pour celui que Allah a retardé. S'il ne reste rien, il n'y a rien pour lui. Zufar ibn Aws lui a dit : Qu'est-ce qui t'empêche de présenter ce point de vue à Omar ? Il a dit : Sa dignité. Az-Zuhri a dit : Par Allah, si ce n'était pas un imam juste qui l'avait précédé, dont la conduite était basée sur la piété, il aurait pris une décision différente. Ce sur quoi Ibn Abbas et Ibn Abbas ont divergé dans la connaissance, deux.
Ceci est le contenu principal du hadith qui traite de la distribution des parts des héritiers selon les enseignements islamiques.