1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْتُ وَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ مَاتَ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ إِلا أَخٌ لَهُ مِنَ الرَّضَاعَةِ يَرِثُهُ قَالَ نَعَمْ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ مَنْ شَرِبَ مِنْ لَبَنِنَا أَوْ أَرْضَعَ لَنَا وَلَداً فَنَحْنُ آبَاؤُهُ.
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Marwak ibn ʿUbayd, d'après Abū al-Ḥasan al-Riḍā (que la paix soit sur lui)
Il dit : « J'entrai chez lui, le saluai et dis : Que je sois sacrifié pour toi, que dis-tu d'un homme qui meurt sans avoir d'héritier, si ce n'est un frère de lait : celui-ci hérite-t-il de lui ? » Il (ʿAlī al-Riḍā) dit : « Oui. Mon père m'a informé, d'après mon grand-père, que le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) a dit : Quiconque boit de notre lait, ou allaite un enfant pour nous, nous sommes ses pères. »

