1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَشْيَمَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ وُلِدَ عَلَى عَهْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَوْلُودٌ لَهُ رَأْسَانِ وَصَدْرَانِ فِي حَقْوٍ وَاحِدٍ فَسُئِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يُوَرَّثُ مِيرَاثَ اثْنَيْنِ أَوْ وَاحِدٍ فَقَالَ يُتْرَكُ حَتَّى يَنَامَ ثُمَّ يُصَاحُ بِهِ فَإِنِ انْتَبَهَا جَمِيعاً مَعاً كَانَ لَهُ مِيرَاثُ وَاحِدٍ وَإِنِ انْتَبَهَ وَاحِدٌ وَبَقِيَ الآخَرُ نَائِماً يُوَرَّثُ مِيرَاثَ اثْنَيْنِ. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مِثْلَهُ.
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād et Aḥmad ibn Muḥammad, d'après ʿAlī ibn Aḥmad ibn Ashyam, d'après al-Qāsim ibn Muḥammad al-Jawharī, d'après Ḥarīz ibn ʿAbd Allāh, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui), qui a dit : « Un enfant naquit à l'époque du Commandeur des croyants (ʿAlī, que la paix soit sur lui) qui avait deux têtes et deux poitrines sur une seule ceinture. On interrogea le Commandeur des croyants : « Héritera-t-il de l'héritage de deux personnes ou d'une seule ? » Il répondit : « On le laisse jusqu'à ce qu'il dorme, puis on l'appelle ; si les deux se réveillent ensemble, il a l'héritage d'un seul ; si une seule se réveille et que l'autre reste endormi, il hérite de l'héritage de deux. » » Plusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Khālid, d'après son père, d'après al-Qāsim ibn Muḥammad al-Jawharī, d'après Ḥarīz ibn ʿAbd Allāh, un récit similaire.
Un enfant naquit à l'époque du Commandeur des croyants (ʿAlī, que la paix soit sur lui) qui avait deux têtes et deux poitrines sur une seule ceinture. On interrogea le Commandeur des croyants : « Héritera-t-il de l'héritage de deux personnes ou d'une seule ? » Il répondit : « On le laisse jusqu'à ce qu'il dorme, puis on l'appelle ; si les deux se réveillent ensemble, il a l'héritage d'un seul ; si une seule se réveille et que l'autre reste endormi, il hérite de l'héritage de deux. »

