1
Traduit
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) أَسْأَلُهُ عَنْ لُحُومِ حُمُرِ الْوَحْشِ فَكَتَبَ ( عليه السلام ) يَجُوزُ أَكْلُهُ لِوَحْشَتِهِ وَ تَرْكُهُ عِنْدِي أَفْضَلُ .
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Nasr ibn Muḥammad
Il dit : « J'écrivis à Abū l-Ḥasan (la paix soit sur lui) pour l'interroger au sujet des chairs des ânes sauvages. Il répondit (la paix soit sur lui) : « Il est permis d'en manger, en raison de leur nature sauvage, mais s'en abstenir est, à mes yeux, préférable. »

