عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) كَانَ يُعْجِبُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْبُقُولِ الْحَوْكُ .
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, paix sur lui), d'après le Prince des croyants (ʿAlī, paix sur lui)
Parmi les légumes, ce qui plaisait au Messager de Dieu (Que la prière et la paix de Dieu soient sur lui et sur sa Famille) était le ḥawk (chicorée sauvage ou endive).
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( صلوات الله عليه ) يُعْجِبُهُ الْبَاذَرُوجُ .
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā d’après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā d’après Ibn Abī ʿUmayr d’après Ḥammād ibn ʿUthmān d’après Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq) (sur lui la paix)
Il a dit : « Le Commandeur des croyants (les bénédictions de Dieu sur lui) aimait la badroudj (basilic) ».
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ حَضَرَ مَعَ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ( عليه السلام ) الْمَائِدَةَ فَدَعَا بِالْبَاذَرُوجِ وَ قَالَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْتَفْتِحَ بِهِ الطَّعَامَ فَإِنَّهُ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يَذْهَبُ بِالسُّبُلِ وَ مَا أُبَالِي إِذَا أَنَا افْتَتَحْتُ بِهِ مَا أَكَلْتُ بَعْدَهُ مِنَ الطَّعَامِ فَإِنِّي لَا أَخَافُ دَاءً وَ لَا غَائِلَةًفَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الْغَدَاءِ دَعَا بِهِ أَيْضاً وَ رَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ وَرَقَهُ عَلَى الْمَائِدَةِ وَ يَأْكُلُهُ وَ يُنَاوِلُنِي مِنْهُ وَ هُوَ يَقُولُ اخْتِمْ طَعَامَكَ بِهِ فَإِنَّهُ يُمْرِئُ مَا قَبْلُ كَمَا يُشَهِّي مَا بَعْدُ وَ يَذْهَبُ بِالثِّقَلِ وَ يُطَيِّبُ الْجُشَاءَ وَ النَّكْهَةَ .
Plusieurs de nos compagnons d'après Sahl ibn Ziyād d'après Ayyūb ibn Nūḥ qui dit : m'a rapporté celui qui était présent à la table avec Abū al-Ḥasan le Premier (que la paix soit sur lui)
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ إِشْكِيبِ بْنِ عَبْدَةَ الْهَمْدَانِيِّ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ الْحَوْكُ بَقْلَةُ الْأَنْبِيَاءِ أَمَا إِنَّ فِيهِ ثَمَانَ خِصَالٍ يُمْرِئُ وَ يَفْتَحُ السُّدَدَ وَ يُطَيِّبُ الْجُشَاءَ وَ يُطَيِّبُ النَّكْهَةَ وَ يُشَهِّي الطَّعَامَ وَ يَسُلُّ الدَّاءَ وَ هُوَ أَمَانٌ مِنَ الْجُذَامِ إِذَا اسْتَقَرَّ فِي جَوْفِ الْإِنْسَانِ قَمَعَ الدَّاءَ كُلَّهُ .
IsnādMuhammad b. Yaḥyā d'après Muḥammad b. Mūsā d'après Ishkīb b. ʿAbdat al-Hamdānī avec sa chaîne de transmission d'après Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui)
Il a dit : "Al-ḥawk (la mauve) est le légume des Prophètes. Sache qu'il possède huit propriétés : il favorise la digestion, il ouvre les obstructions (du corps), il adoucit l'éructation, il purifie l'haleine, il excite l'appétit, il extirpe la maladie et il est une protection contre la lèpre. Lorsqu'il s'établit dans l'estomac de l'homme, il réprime toute maladie."