مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ عَلِيٍّ عَنْ أُمَامَةَ بِنْتِ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَ أُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَتْ أَتَانِي أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ ( عليه السلام ) فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَأُتِيَ بِعَشَاءٍ وَ تَمْرٍ وَ كَمْأَةٍ فَأَكَلَ ( عليه السلام ) وَ كَانَ يُحِبُّ الْكَمْأَةَ .
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après ʿAlī ibn al-Ḥakam, d'après Abān ibn ʿUthmān, d'après Abū Baṣīr, d'après Fāṭima bint ʿAlī, d'après Umāma bint Abī l-ʿĀṣ ibn al-Rabīʿ — et sa mère était Zaynab bint Rasūl Allāh (que la prière et la paix d'Allāh soient sur lui et sa Famille) — qui dit :
« Le Commandeur des croyants ʿAlī (que la paix soit sur lui) vint chez moi durant le mois de Ramaḍān. On lui apporta un dîner, des dattes et des truffes (kam'a). Il mangea (que la paix soit sur lui), car il aimait les truffes (kam'a). »

