مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) قَالَ السَّدَابُ يَزِيدُ فِي الْعَقْلِ .
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsā, d'après Yaʿqūb b. ʿĀmir, d'après un homme, d'après Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « La rue (sadāb) augmente l'intellect (ʿaql). »
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ أَوْ أَبِي الْحَسَنِ ( عليه السلام ) الْوَهْمُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى قَالَ ذُكِرَ السَّدَابُ فَقَالَ أَمَا إِنَّ فِيهِ مَنَافِعَ زِيَادَةٌ فِي الْعَقْلِ وَ تَوْفِيرٌ فِي الدِّمَاغِ غَيْرَ أَنَّهُ يُنَتِّنُ مَاءَ الظَّهْرِ .وَ رُوِيَ أَنَّهُ جَيِّدٌ لِوَجَعِ الْأُذُنِ .
IsnādD'après lui, d'après Muḥammad b. Mūsā, d'après ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hamadānī, d'après Muḥammad b. ʿAmr b. Ibrāhīm, d'après Abū Jaʿfar ou Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) — le doute vient de Muḥammad b. Mūsā —
Il a dit : « On mentionna la rue (sadāb). Il dit alors : “Certes, elle contient des bienfaits : un accroissement de l’intellect (ʿaql) et une abondance dans la cervelle (dimāgh), si ce n’est qu’elle corrompt le liquide séminal (māʾ al-ẓahr).” » Et il est rapporté qu'elle est bonne pour le mal d'oreille (wajaʿ al-udhun).