عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَكْلُ الْعَدَسِ يُرِقُّ الْقَلْبَ وَ يُكْثِرُ الدَّمْعَةَ .
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui), qui a dit : le Commandeur des croyants (ʿAlī, que la paix soit sur lui) a dit :
La consommation de lentilles attendrit le cœur et accroît les larmes.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ أَحْنَفَ أَنَّ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قَسْوَةَ الْقَلْبِ وَ قِلَّةَ الدَّمْعَةِ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ أَنْ كُلِ الْعَدَسَ فَأَكَلَ الْعَدَسَ فَرَقَّ قَلْبُهُ وَ جَرَتْ دَمْعَتُهُ .
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après Furāt b. Aḥnaf
Qu'un certain fils d'Israël se plaignit auprès de Dieu — Puissant et Majestueux — de la dureté de son cœur et de la rareté de ses larmes. Dieu — Puissant et Majestueux — lui révéla : « Mange des lentilles. » Il mangea des lentilles, son cœur s'adoucit et ses larmes coulèrent.
عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ شَكَا رَجُلٌ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَسَاوَةَ الْقَلْبِ فَقَالَ لَهُ عَلَيْكَ بِالْعَدَسِ فَإِنَّهُ يُرِقُّ الْقَلْبَ وَ يُسْرِعُ الدَّمْعَةَ .
IsnādD'après lui (al‑Kulaynī), d'après Muḥammad b. ʿAlī, d'après Muḥammad b. al‑Fuḍayl, d'après ʿAbd al‑Raḥmān b. Zayd, d'après Abū ʿAbd Allāh ( l’Imam al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui )
Il dit : « Un homme se plaignit auprès du Prophète de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) de la dureté de son cœur. Le Prophète lui dit : “Utilise les lentilles, car elles adoucissent le cœur et accélèrent les larmes.” »
عَنْهُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَذَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَيْضِ قَالَ أَكَلْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَرَقَةً بِعَدَسٍ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ هَؤُلَاءِ يَقُولُونَ إِنَّ الْعَدَسَ قَدَّسَ عَلَيْهِ ثَمَانُونَ نَبِيّاً قَالَ كَذَبُوا لَا وَ اللَّهِ وَ لَا عِشْرُونَ نَبِيّاً .وَ رُوِيَ أَنَّهُ يُرِقُّ الْقَلْبَ وَ يُسْرِعُ الدَّمْعَةَ .
IsnādD'après lui (le même narrateur précédent), d'après Dāwūd b. Isḥāq al-Ḥadhdhā', d'après Muḥammad b. al-Fayḍ
Il a dit : « J'ai mangé chez Abū ʿAbd Allāh (ʿalayhi al-salām) une soupe aux lentilles, et j'ai dit : Que je sois ta rançon ! Ces gens disent que les lentilles ont été bénies par quatre-vingts prophètes. Il a dit : Ils mentent, non par Dieu, pas même par vingt prophètes. » Et il a été rapporté qu'elles (les lentilles) adoucissent le cœur et hâtent les larmes.