عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) أَكْلُ الْجَوْزِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ يُهَيِّجُ الْحَرَّ فِي الْجَوْفِ وَ يُهَيِّجُ الْقُرُوحَ عَلَى الْجَسَدِ وَ أَكْلُهُ فِي الشِّتَاءِ يُسَخِّنُ الْكُلْيَتَيْنِ وَ يَدْفَعُ الْبَرْدَ .
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui) qui a dit : le Commandeur des croyants (ʿAlī ibn Abī Ṭālib) (que la paix soit sur lui) a dit :
Manger des noix pendant une forte chaleur excite la chaleur dans l'estomac et provoque des ulcères sur le corps ; mais en manger en hiver réchauffe les reins et repousse le froid.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) الْجُبُنُّ وَ الْجَوْزُ إِذَا اجْتَمَعَا فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شِفَاءٌ وَ إِنِ افْتَرَقَا كَانَ فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا دَاءٌ .
Isnādd'après Muḥammad b. Yaḥyā, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après Ibn Maḥbūb, d'après ʿAbd al-ʿAzīz al-ʿAbdī
Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) a dit : « Le fromage et la noix : lorsqu'ils sont réunis, dans chacun d'eux se trouve une guérison ; mais s'ils sont séparés, dans chacun d'eux se trouve un mal. »
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ الْجَوْزَ وَ الْجُبُنَّ إِذَا اجْتَمَعَا كَانَا دَوَاءً وَ إِذَا افْتَرَقَا كَانَا دَاءً .
IsnādMuhammad b. Yaḥyā d'après Aḥmad b. Muḥammad d'après Idrīs b. al-Ḥasan d'après ʿUbayd b. Zurāra d'après son père d'après Abū ʿAbd Allāh (al-Imām Jaʿfar al-Ṣādiq, la paix soit sur lui)
Il dit : « Certes, la noix et le fromage, lorsqu'ils sont réunis, sont un remède, et lorsqu'ils sont séparés, sont un mal. »