محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر قال: سألت الرضا عليه السلام عن طروق الطير بالليل في وكرها، فقال: لا بأس بذلك (1). أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن أحمد بن أشيم، عن صفوان بن يحيى، عن أبي الحسن الرضا عليه السلام مثله.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Abī Naṣr, qui dit : j'ai interrogé ar-Riḍā (paix sur lui) au sujet de la visite des oiseaux la nuit dans leur nid ; il dit : il n'y a pas de mal à cela. Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après ʿAlī ibn Aḥmad ibn Ashaym, d'après Ṣafwān ibn Yaḥyā, d'après Abū l-Ḥasan ar-Riḍā (paix sur lui), un hadith similaire.
Il n'y a pas de mal à cela.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَا تَأْتُوا الْفِرَاخَ فِي أَعْشَاشِهَا وَ لَا الطَّيْرَ فِي مَنَامِهِ حَتَّى يُصْبِحَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَ مَا مَنَامُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ اللَّيْلُ مَنَامُهُ فَلَا تَطْرُقْهُ فِي مَنَامِهِ حَتَّى يُصْبِحَ وَ لَا تَأْتُوا الْفَرْخَ فِي عُشِّهِ حَتَّى يَرِيشَ وَ يَطِيرَ فَإِذَا طَارَ فَأَوْتِرْ لَهُ قَوْسَكَ وَ انْصِبْ لَهُ فَخَّكَ .
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Abī ʿAbd Allāh, d'après al-Ḥasan b. ʿAlī, d'après Muḥammad b. al-Fuḍayl, d'après Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : l'Envoyé de Dieu (que la prière et la paix soient sur lui et sa Famille) a dit : « N'allez pas vers les oisillons dans leurs nids, ni vers l'oiseau dans son sommeil, jusqu'à ce qu'il fasse jour. » Un homme lui dit : « Ô Envoyé de Dieu, qu'est-ce que son sommeil ? » Il dit : « La nuit est son sommeil ; ne l'aborde donc pas pendant son sommeil jusqu'à ce qu'il fasse jour. Et n'allez pas vers l'oisillon dans son nid avant qu'il ne ait des plumes et ne vole. Lorsqu'il vole, alors bande ton arc contre lui et dresse ton piège pour lui. »
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَنْ إِتْيَانِ الطَّيْرِ بِاللَّيْلِ وَ قَالَ ( عليه السلام ) إِنَّ اللَّيْلَ أَمَانٌ لَهَا .
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Sahl b. Ziyād, d'après Muḥammad b. al-Ḥasan b. Shammūn, d'après ʿAbd Allāh b. ʿAbd al-Raḥmān, d'après Mismaʿ, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, l'imam infaillible, paix sur lui)
que l'Envoyé de Dieu (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui et sur sa famille) a interdit d'aller vers les oiseaux la nuit, et il dit (paix sur lui) : « La nuit est une sécurité pour eux. »