الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ الْفَارِسِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ الْفَارِسِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) عَلَيْكُمْ بِالْهَرِيسَةِ فَإِنَّهَا تُنْشِطُ لِلْعِبَادَةِ أَرْبَعِينَ يَوْماً وَ هِيَ مِنَ الْمَائِدَةِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) .
IsnādAl-Ḥusayn b. Muḥammad d'après Muʿallā b. Muḥammad d'après Bisṭām b. Murra al-Fārisī qui dit : nous a raconté ʿAbd al-Raḥmān b. Yazīd al-Fārisī d'après Muḥammad b. Maʿrūf d'après Ṣāliḥ b. Razīn d'après Abū ʿAbd Allāh (Ṭayyib Allāh Ṣalawātuhu ʿalayhi – la paix soit sur lui) qui a dit : le Commandeur des croyants (Ṭayyib Allāh Ṣalawātuhu ʿalayhi – la paix soit sur lui) a dit :
Accrochez-vous à la harīsa (bouillie de blé et de viande) car elle rend actif pour l'adoration pendant quarante jours, et elle fait partie de la table servie (al-mā'ida) qui a été descendue sur le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa famille).
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ نَبِيّاً مِنَ الْأَنْبِيَاءِ شَكَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الضَّعْفَ وَ قِلَّةَ الْجِمَاعِ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِ الْهَرِيسَةِ .
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après Muḥammad b. ʿĪsā, d'après al-Dihqān, d'après Durust b. Abī Manṣūr, d'après ʿAbd Allāh b. Sinān, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il dit : « Un prophète parmi les prophètes se plaignit à Dieu — Puissant et Majestueux — de la faiblesse et de la rareté des rapports conjugaux ; alors Il lui ordonna de manger de la harīsa (purée de blé et viande). »
وَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) شَكَا إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَجَعَ الظَّهْرِ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِ الْحَبِّ بِاللَّحْمِ يَعْنِي الْهَرِيسَةَ .
IsnādEt dans un autre hadith qu'il a élevé (par transmission interrompue) jusqu'à Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui) :
Il a dit : « Certes, le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa Famille) se plaignit à son Seigneur — Puissant et Majestueux — d'une douleur au dos. Alors Il lui ordonna de manger du grain avec de la viande, c'est-à-dire la harīsa (bouillie de blé concassé et de viande). »
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مَنْصُورٍ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) هَرِيسَةً مِنْ هَرَائِسِ الْجَنَّةِ غُرِسَتْ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَ فَرَكَهَا الْحُورُ الْعِينُ فَأَكَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَزَادَ فِي قُوَّتِهِ بُضْعَ أَرْبَعِينَ رَجُلًا وَ ذَلِكَ شَيْءٌ أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَسُرَّ بِهِ نَبِيَّهُ مُحَمَّداً ( صلى الله عليه وآله ) .
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā d'après Muḥammad ibn Sinān d'après Manṣūr al-Ṣayqal d'après son père d'après Abū Baṣīr d'après Abū ʿAbd Allāh (imam Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Certes, Allah — béni et exalté soit-Il — offrit en cadeau au Messager d'Allah (que la prière d'Allah soit sur lui et sur sa Famille) un mets (harīsah) parmi les mets du Paradis, qui avait été cultivé dans les jardins du Paradis et que les ḥūr al-ʿīn (femmes célestes aux grands yeux) avaient écrasé. Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah soit sur lui et sur sa Famille) le mangea, et cela accrut sa force jusqu'à égaler la vigueur sexuelle de quarante hommes. Et cela était une chose par laquelle Allah — Puissant et Majestueux — voulut réjouir Son Prophète Muḥammad (que la prière d'Allah soit sur lui et sur sa Famille).