عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالْمِلْحِ .
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après al-Ḥajjāl, d'après quelqu'un qu'il a mentionné, d'après Abū ʿAbd Allah (as) (l'imam Jaʿfar al-Ṣādiq)
Il a dit : « Le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa Famille) mangeait le concombre avec du sel. »
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الدِّهْقَانِ عَنْ دُرُسْتَ الْوَاسِطِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِذَا أَكَلْتُمُ الْقِثَّاءَ فَكُلُوهُ مِنْ أَسْفَلِهِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِبَرَكَتِهِ .
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après ʿAbd Allāh b. Jaʿfar, d'après Muḥammad b. ʿĪsā, d'après ʿUbayd Allāh al-Dihqān, d'après Durust al-Wāsiṭī, d'après ʿAbd Allāh b. Sinān
Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix) a dit : « Lorsque vous mangez du concombre, mangez-le par le bas [la partie inférieure], car cela augmente sa bénédiction. »