مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ سَيِّدِ الْآدَامِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَقَالَ اللَّحْمُ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ .
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après al-Washshā', d'après ʿAbd Allāh ibn Sinān
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet du maître des aliments dans ce monde et dans l'Au-delà. Il répondit : « La viande. N'as-tu pas entendu la parole de Dieu — Puissant et Majestueux : “…et la chair d'oiseau de ce qu'ils désireront” (Coran, 56:21) ? »
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) اللَّحْمُ سَيِّدُ الطَّعَامِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ .
IsnādʿAlī b. Muḥammad b. Bundār, d'après Aḥmad b. Abī ʿAbd Allāh, d'après Muḥammad b. ʿAlī, d'après ʿĪsā b. ʿAbd Allāh al-ʿAlawī, d'après son père, d'après son grand-père, d'après ʿAlī (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : « La viande est la maîtresse des nourritures en ce monde et dans l'au-delà. » »
وَ عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) سَيِّدُ آدَامِ الْجَنَّةِ اللَّحْمُ .
IsnādEt d'après lui, d'après ʿAlī b. al-Rayyān, qui l'a élevé (rapport par voie haute) jusqu'à Abī ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : « Le maître des aliments du Paradis est la viande. »
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَيِّدُ الطَّعَامِ اللَّحْمُ .
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après ʿAlī b. al-Ḥakam, d'après certains de nos compagnons, d'après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Le maître des aliments est la viande. »
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يُوسُفَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى مَوْلَى آلِ سَامٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنَّا نُرْوَى عِنْدَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يُبْغِضُ الْبَيْتَ اللَّحِمَ فَقَالَ ( عليه السلام ) كَذَبُوا إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) الْبَيْتَ الَّذِي يَغْتَابُونَ فِيهِ النَّاسَ وَ يَأْكُلُونَ لُحُومَهُمْ وَ قَدْ كَانَ أَبِي ( عليه السلام ) لَحِماً وَ لَقَدْ مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَ فِي كُمِّ أُمِّ وَلَدِهِ ثَلَاثُونَ دِرْهَماً لِلَّحْمِ .
IsnādʿAlī ibn Muḥammad ibn Bundār et un autre, d'après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh, d'après Muḥammad ibn ʿAlī, d'après al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn Yūsuf, d'après Zakariyyā ibn Muḥammad al-Azdī, d'après ʿAbd al-Aʿlā, client (mawlā) de la famille de Sām, a dit :
وَ عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَنَّ رَجُلًا قَالَ لَهُ إِنَّ مَنْ قِبَلَنَا يَرْوُونَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ بَيْتَ اللَّحِمِ فَقَالَ صَدَقُوا وَ لَيْسَ حَيْثُ ذَهَبُوا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يُبْغِضُ الْبَيْتَ الَّذِي تُؤْكَلُ فِيهِ لُحُومُ النَّاسِ.
IsnādEt d'après lui (al-Barqī), d'après ʿUthmān b. ʿĪsā, d'après Mismaʿ Abī Sayyār, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix),
Un homme lui dit : « Ceux de notre région rapportent certes que Dieu, Puissant et Majestueux, hait la maison de viande (où abonde la nourriture carnée). » Il (l'Imam) répondit : « Ils ont dit vrai, mais pas dans le sens qu'ils entendent. En vérité, Dieu, Puissant et Majestueux, hait la maison dans laquelle sont mangées les chairs des gens (par la calomnie et la médisance). »
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) لَحِماً يُحِبُّ اللَّحْمَ .
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après ʿAlī ibn al-Ḥakam, d'après al-Ḥusayn ibn Abī al-ʿAlāʾ, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Le Messager de Dieu (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui et sur sa Famille) aimait la viande, [étant lui-même] de chair. »
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ تَرَكَ أَبُو جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) ثَلَاثِينَ دِرْهَماً لِلَّحْمِ يَوْمَ تُوُفِّيَ وَ كَانَ رَجُلًا لَحِماً .
IsnādAḥmad b. Muḥammad, d'après ʿAlī b. al-Ḥakam, d'après Sayf b. ʿAmīra, d'après al-Ḥasan b. Hārūn, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) laissa trente dirhams pour la viande le jour où il mourut, et il était un homme amateur de viande. »
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) إِنَّا مَعَاشِرَ قُرَيْشٍ قَوْمٌ لَحِمُونَ .
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Sahl b. Ziyād, d'après Jaʿfar b. Muḥammad al-Ashʿarī, d'après Ibn al-Qaddāḥ, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq) (sur lui la paix),
Il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) a dit : « Certes, nous, la communauté des Quraysh, sommes un peuple d'hommes charnus (c'est-à-dire pourvus de chair et d'embonpoint). »